Săn Lùng Quý Cô Thừa Kế

Chương 19 :

Ngày đăng: 15:41 19/04/20


Lat-i-tu-di-nar-i-an (Tính từ): Cho phép, ưu tiên, hoặc đặc trưng bởi quyền rộng rãi về một quan điểm hay hành động; Không nhấn mạnh vào sự tuân thủ nghiêm ngặt để phù hợp với một mật mã được thiết lập.



Tại Bournemouth - trái ngược hoàn toàn với Luân Đôn - người ta có thể cư xử phóng túng hơn, nhưng dù thế thì ngay cả khi ở trong một đất nước, vẫn có những luật lệ rõ ràng cho những hành vi mà một người phải tán thành.



Trích nhật ký cá nhân của Caroline Trent



"Là em!", Penelope buộc tội. "Em đang làm gì ở đây?"



Nhưng giọng cô ấy đã bị át đi bởi giọng của Blake, người đang hét lên với Caroline, "Thế quái nào mà cô lại không chạy xuống cầu thang khi nghe thấy chúng tôi đang đến chứ?".



Câu trả lời duy nhất mà anh nhận được là một cái hắt hơi khác.



James - người hiếm khi mất bình tĩnh vì bất cứ điều gì - nhướng mày nói, "Có vẻ như cô ấy có chút bất lực".



Caroline lại hắt hơi một lần nữa.



Penelope quay sang James, vẻ mặt đầy tức giận. "Tôi cho là bằng cách nào đó, cậu cũng dính líu đến sự lẩn tránh này."



Anh ta nhún vai. "Bằng vài cách."



Caroline hắt hơi tiếp.



"Vì Chúa", Penelope gắt gỏng nói. "Đưa cô ấy ra khỏi cầu thang. Rõ ràng là mùi ẩm mốc trong bụi khiến cô ấy bị co giật thế này."



"Co giật nghe không phù hợp với cô ấy chút nào", Blake nói. "Cô ấy đang hắt hơi mà."



Caroline vẫn hắt hơi.



"Chà, gì cũng được, đưa cô ấy vào phòng cậu ngay. Không! Không phải phòng cậu. Đưa cô ấy vào phòng tôi." Penelope chống tay lên hông và lần lượt nhìn chằm chằm vào từng người. "Và chuyện quái quỷ gì đang diễn ra ở đây?



Tôi muốn được thông báo về tình hình này trong ít phút nữa thôi. Nếu có ai đó không..."



"Nếu em có thể bạo gan", James ngắt lời.



"Im miệng, Riverdale", Blake nạt khi đỡ Caroline dậy. "Cậu bắt đầu giống tên quản gia chết tiệt của tôi rồi đấy."



"Tôi đảm bảo là Perriwick sẽ rất hãnh diện với sự so sánh này", James nói. "Tuy nhiên, tôi chỉ đang định chỉ cho Penelope thấy rằng việc để Caroline lại phòng ngủ của cậu cũng không có gì tệ lắm, khi xét đến việc nơi này còn có sự hiện diện của tôi và chị ấy."



"Rất tốt", Penelope đồng ý. "Đặt cô ấy lên giường của cậu đi Blake. Sau đó thì tôi muốn biết chuyện gì đang diễn ra. Và không một lời vô nghĩa nào về mật ong lẫn những con chim được chấp nhận nữa."



Caroline hắt hơi tiếp.



Blake quay sang chị gái mình rồi đề nghị. "Chị có thể lấy cho cô ấy chút trà được không?"



"Ha! Nếu cậu nghĩ tôi sẽ để cô ấy lại đây một mình với hai người các cậu..."



"Em sẽ đi lấy trà", James ngắt lời.



Ngay khi anh ta rời đi, Penelope liền nheo mắt nhìn Blake và Caroline rồi ra lệnh, "Hai người đang hẹn hò với nhau đúng không?".



"Không!", Caroline đã xoay xở để kêu lên khi vẫn còn hắt hơi.



"Vậy thì tốt nhất là cô nên giải thích cho ta nghe về sự hiện diện của mình đi.



Ta đã đánh giá cao cô là một người phụ nữ đức hạnh, và trường hợp này yêu cầu toàn bộ sự khoan dung và độ lượng của ta để không thay đổi ý kiến đó đấy."



Caroline nhìn lên Blake. Nàng sẽ không tiết lộ bí mật mà không có sự đồng ý của anh. Nhưng anh chỉ rên rỉ, đảo mắt, và nói, "Chúng ta cũng có thể kể cho chị ấy nghe sự thật. Chúa biết chị ấy sẽ đào bới chuyện này đến cùng".



Toàn bộ câu chuyện được kể lại trong hai mươi phút. Có lẽ sẽ chỉ cần mười lăm phút nếu James không trở lại với một tách trà kèm theo bánh nướng, và câu chuyện chậm lại khi tất cả mọi người đều cùng ngừng lại để ăn chúng.



Penelope không hỏi bất cứ câu nào suốt thời gian Caroline kể chuyện, trừ những lời kiểu như "Sữa không?" và "Đường chứ?" - thứ mà thực sự không dính dáng gì khi cô ấy rót trà.



Tuy nhiên Blake, James và Caroline đã ngắt đi một số đoạn đáng kể. Nhưng sau khoảng mười lăm phút, họ cuối cùng cũng tóm tắt xong những sự kiện trong vài tuần vừa qua đủ để khiến cho mọi người đều hài lòng.



Khi họ đã trình bày xong, Caroline liền quan sát khuôn mặt bình thản của Penelope bằng cả nỗi tò mò lẫn sợ hãi. Nàng rất quý mến chị gái Blake, và trái tim nàng chợt đau đớn khi nghĩ rằng nữ bá tước có thể sẽ cắt đứt mọi dây dưa với mình.



Nhưng Penelope khiến mọi người ngạc nhiên khi chỉ khẽ lầm bầm, "Tôi hiểu rồi", theo sau là một lời nói thậm chí còn khẽ khàng hơn. "Hmmmm."



Caroline rướn người lên.




"Trời tối rồi. Hay là em không nhận ra?"



"Tôi ra ngoài ngắm sao."



Nàng nghe thấy tiếng bước chân anh và cảm thấy tay anh đặt lên vai nàng, chậm rãi kéo nàng khỏi cánh cửa.



"Đêm nay nhiều mây lắm", anh nói, giọng dịu dàng đến kinh ngạc. "Em sẽ không thể nhìn thấy bất cứ ngôi sao nào đâu."



Nàng thậm chí chẳng buồn quay lại và trả lời, "Tôi biết chúng vẫn ở đó. Và đấy mới là điều quan trọng".



Blake nhắm mắt khi nàng chạy ra khỏi phòng, vì vài lý do nào đó, anh không muốn thấy nàng rút lui như thế.



"Giờ thì xem cậu đã làm gì đi", anh nghe thấy chị mình lên tiếng, "Cậu đã làm tan vỡ trái tim của cô gái tội nghiệp đó".



Anh không trả lời, không biết và cũng không muốn biết liệu những lời chị mình nói có phải là sự thật hay không. Nếu đã làm trái tim nàng tan vỡ thì anh chính là một gã khốn tồi tệ nhất trên đời. Và nếu đó không phải sự thật thì có nghĩa là Caroline chẳng hề quan tâm đến anh và cái đêm đầy đam mê đó của họ cũng chẳng có bất cứ ý nghĩa gì với nàng.



Và đó gần như là điều quá đau đớn để có thể chịu đựng.



Anh không muốn nghĩ về tình cảm mình dành cho nàng. Anh không muốn phân tích chúng, nhặt nhạnh từng mảnh ghép của chúng, hay cố đặt cho chúng một cái mác nào đó. Vì anh quá sợ hãi rằng nếu làm thế, từ duy nhất anh có thể xác định chính là yêu, và đó sẽ là trò đùa tàn ác nhất trong tất cả những trò đùa của số phận.



Blake mở mắt ra đúng lúc nhìn thấy vẻ ghê tởm trên khuôn mặt Riverdale khi anh ta nói, "Cậu là tên khốn, Ravenscroft".



Blake im lặng.



"Marabelle chết rồi", James rít lên.



Blake quay sang bạn mình với vẻ tàn bạo đến mức khiến cả Penelope cũng thấy nao núng. "Đừng nhắc đến cô ấy", anh nói bằng giọng đe dọa. "Cô ấy không có chỗ trong cuộc nói chuyện này."



"Chính xác", James trả lời. "Cô ấy chết rồi, và cậu không thể tiếp tục để tang cô ấy suốt cuộc đời."



"Cậu thì biết cái quái gì", Blake nói và lắc đầu. "Cậu không biết yêu là như thế nào."



"Còn cậu thì biết rõ quá nhỉ", James lẩm bẩm. "Trên thực tế thì cậu biết những hai lần."



"Blake", Penelope nhẹ nhàng nói, đặt tay lên cánh tay anh. "Tôi biết cậu yêu cô ấy. Chúng ta đều yêu cô ấy. Nhưng Marabelle sẽ không muốn cậu như thế này mãi. Cậu chỉ có thể xác ở đây, còn tâm hồn đã chôn cùng cô ấy mất rồi."



Blake nuốt xuống, chẳng muốn làm gì hơn là chạy trốn khỏi căn phòng, nhưng bằng cách nào đó, anh vẫn đứng nguyên tại chỗ.



"Hãy để cô ấy an nghỉ", Penelope thì thầm. "Đã đến lúc rồi Blake. Và Caroline yêu cậu."



Anh xoay đầu. "Cô ấy đã nói như thế sao?"



Penelope muốn nói dối. Anh có thể nhìn thấy điều đó trong mắt cô ấy.



Nhưng cuối cùng, cô ấy chỉ lắc đầu. "Không, nhưng rất dễ để có thể thấy điều đó."



"Em sẽ không làm cô ấy tổn thương", anh tuyên bố. "Cô ấy xứng đáng với những điều tốt đẹp hơn."



"Vậy thì hãy cưới cô ấy đi!", Penelope khẩn nài.



Anh lắc đầu. "Nếu em kết hôn với cô ấy... Chúa ơi, em có thể sẽ làm cô ấy tổn thương nhiều hơn những gì chị có thể tưởng tượng."



"Chết tiệt!!", James thốt lên. "Cậu thôi cái trò lo sợ chết giẫm đó đi. Lúc nào cậu cũng sợ, sợ yêu, sợ sống. Thứ duy nhất trên đời này cậu không sợ chỉ có cái chết. Tôi sẽ cho cậu một đêm. Chỉ một đêm thôi."



Blake nheo mắt. "Để làm gì?"



"Để quyết định. Nhưng tôi hứa với cậu điều này: Tôi sẽ cưới Caroline nếu cậu không cưới cô ấy. Vì thế hãy tự hỏi chính mình xem liệu cậu có thể chịu đựng nổi điều đó đến hết đời không."



James quay gót rời đi.



"Cậu ta không đùa đâu", Penelope nói. "Cậu ta thực sự thích Caroline."



"Em biết", Blake gắt.



Penelope chỉ gật đầu cộc lốc rồi ra khỏi cửa. "Tôi sẽ để cậu một mình suy nghĩ."



Đó là điều cuối cùng mà anh muốn, Blake cay đắng nghĩ.