Tây Du Ký

Chương 97 : Tam Tạng bị vụ ăn cướp Ngộ Không cãi tử hồi sinh

Ngày đăng: 08:22 19/04/20


Nói về mấy thầy trò đi đặng bốn chục dặm đường, thì trời đã tối.



Tam Tạng nói: "Trời tối rồi, biết ghé vào đâu mà tá túc?



Bát Giới vinh mặt nói rằng:



- Sẳn nhà tốt không ở, sẳn cơm ngon chẳng ăn, một hai đòi đi cho đặng, bây giờ trời tối mà không có chỗ ngủ, lại thêm đói nữa, nên trời mưa lớn thì mới tính làm sao?



Tam Tạng mắmg rằng:



- Nghiệt súc mắng ta phải chăng? Lời xưa có nói: Tuy trường an cảnh tốt, không phải là chốn nhà ta. Lẽ nào ở già đời tại nhà chúng? Như vậy thì là du thực chớ không phải thỉnh kinh về Ðông Ðộ, ta sẽ tâu với Thiên Tử, giao ngự trù cho ngươi ăn nứt ruột cho rãnh, sẽ thành báo quỷ cô hồn.



Bát Giới nghe nói cúi đầu cười ha hả!



Tôn Hành Giả ngó thấy xa xa một cái nhà tại bên đường, liền hối thầy đến đó mà nghĩ.



Khi đến nhà ấy coi lại thì miễu hư, thấy trên biểng có đề bốn chữ rằng:



- Hoa Quang Hành Viện.



Tam Tạng xuống ngựa nói rằng:



- Hoa Quang Bồ Tát là đệ tử Hỏa Diệm Ngủ Quang Phật, bởi trừ Ðộc Hỏa quỷ vướng mới giáng chức làm Ngủ Tiên linh quang, nay cũng nên vào miếu ngài mà tá túc.



Bốn thầy trò bước vào, kiếm không thấy đạo sĩ giữ miễu.



Bởi miễu hoang nên không có ông từ.



Coi lại thềm xiêu vách ngã, phía sau cây cỏ rậm rì!



Thầy trò sợ có yêu quái liền tháo trở ra.



Rủi bị trời mưa nên trở vào mà đụt. Sợ yêu tà có biết, không dám dỉ hơi cùng nhau kẻ đứng người ngồi, trọn đêm không nhắm mắt.



Nói về phủ Ðông Ðài, huyện Ðịa linh, có một đảng ăn cướp, chúng nó bàn luận với nhau rằng:



- Tính coi nhà nào khá mà đi đánh.



Lâu la nói:



- Tôi nhắm Khấu Viên Ngoại giàu lắm, chi bắng trời đêm nay trời mưa, nhà nào cũng ngủ, quân lýnh không tuần, áp tới làm hổn thì no lắm, vì trời mưa lớn, chi bằng thừa đêm nay trời mưa lớn, có la làng xóm cũng không nghe.



Ðứa lâu la khác thưa rằng:



- Không nên đâu! Hết chi nhà giàu bất nhơn, mà đánh nà lương thiện, ăn không đặng của mà mắc họa to!



Chánh đảng nói:



- Ðã ăn cướp là chết chưa chôn, sợ mắc hạo sao đặng. Nếu lựa nhà mà đánh thì chết đói còn gì? Lấy chi mà nuôi chúng bây cho đủ.



Nói rồi truyền kéo tới, động cửa Khấu Viên Ngoại rồi ao vô!



Khấu Viên Ngoại trốn lại cửa sau, vợ Viên Ngoại chạy chun xuống dưới sân.



Còn Khấu Lương, Khấu Ðồng và các gia đình đều chạy trốn tứ tán.



Khi ấy lũ ăn cướp bưng đèn vào, đào soái hết thảy, ăn hành nổi no nê mới chịu buồm!



Khấu Viên Ngoại tiếc của quá và chạy theo nói lớn rằng:



- Các cha ôi! Các cha lấy nữ trang vàng bạc chẳng nói làm chi, xin cho gói quần áo lại,. Vợ chồng tôi dưỡng già.



Nói về dứt lời, ăn cướp chạy lại đá một cái, mà nó đá nhằm chổ nhược!



Khấu Viên Ngoại ngã xuống nằm ngay!.



Lũ ăn cướp thấy tài gia ngã xuống, cũng nó dầm mưa nhắm hướng Tây mà đổ.



Ðoạn gia tướng thấy ăn cướp chạy xa, mới ra ngoài đỡ chủ dậy, coi lại đã chết rồi! Liền ré lên, và khóc và nói rằng:



- Trời ôi! Ăn cướp đánh chủ tôi chết rồi!



Ai nấy chạy ra khóc ngất.



Còn bà Viên Ngoại nghĩ thầm rằng:



- Bởi Tam Tạng không chịu ở lại nửa tháng cho mình trai tăng, muốn đi vội nên phải đưa cách trọng thể, lũ ăn cướp thấy vậy, biết mình nhiều của mới có chuyện nầy! Chi bằng nói xáng xả mà hại bốn thầy trò cho bỏ ghét.



Nghĩ rồi lại đỡ Khấu Lương dậy mà nói rằng:



- Con ôi, đừng khóc than làm chi! Tại cha con hay trai tăng nên viên mãn gặp sải tống mạng?



Khấu Lương nói rằng:



- Vì cớ nào cha mẹ gọi rằng gặp sải tống mạng?



Bà Viên Ngoại nói:



- Ăn cướp kéo vào đông lắm, mẹ sợ núp dưới sân. Thấy người bưng đèn là Tam Tạng, người cầm dao là Bát Giới, Sa Tăng gánh tài vật, Tôn Hành Giả trở lại đánh cha mi chết. Ấy là mẹ thấy rõ ràng.



Khấu Lương, Khấu Ðồng ngỡ thiệt, nổi giận nói rằng:



- Mẹ thấy quả như vậy thì phải lắm.Bởi bốn sải ấy ở trong nhà mình đã nữa trăng nên thuộc đường vô ngỏ ra, thấy nhiều của thì động lòng tham, thừa dịp mưa đêm mà ăn cướp, đã lấy của lại giết cha tôi, thiệt người độc quá! Ðể sáng chúng tôi sẽ vào đơn đi cáo chỉ danh bốn sải ấy cho quan chủ tập nã mà trị tội ăn cướp ác nhơn.



Khấu Ðồng nói:



- Anh đặt cáo trạng ra thể nào? Xin nói sơ lược nghe thử?



Khấu Lương nói:



- Cũng cứ nghe theo lời mẹ mà khai rằng:



- Tam Tạng bưng đèn, Bát Giới cầm mác, Sa Tăng gánh tang vật, Hành Giả giết tài gia.



Rạng đông bà Viên ngoại và gia tướng lo mau quan tài ẩn liệm Khấu Viên Ngoại, còn anh em Khấu Lương vào phủ quì đơn.



Quan Thứ sử phủ Ðổng đài tánh ở thanh liêm, việc làm công chánh, mới ra khách, thấy anh em quì dựng cáo và khóc và bẩm rằng:



- Chúng tôi cáo về sự cường đạo sát nhơn, xin quan lớn thẩm xét tập nã!



Quan Thứ Sử xem trạng liền hỏi Khẩu cung.



Anh em Khấu Lương cũng y như cáo trạng, vì trong cáo trạng nói rõ mọi điều.



Quan Thứ Sử sai lính khoái thủ lớp đi ngựa, lớp đi bộ, và điểm thêm dân tráng, hiệp cộng một trăm năm chục người, cầm khí giái và dây roi theo ngỏ Tây môn tập nã.



Nói về bốn thầy trò ở trong Miễu Hoa Quang tới sáng ra đi cũng bình an, đặng hai chục dặm đường, gặp lũ ăn cướp chia của tang tại kẹt núi.



Khi ấy lâu la đương chia của tang, ngó thấy bốn thầy trò đi gần tới, thì bàn luận với nhau rằng:



- Lũ thầy chùa nầy là Khấu Hồng đưa đón hôm qua!




Khương Thứ Sử nghe nói nghĩ thầm rằng:



- Cha chúng nó chết còn quang, hiện hồn về là phải, chớ Tiên bá phủ ta mất đã sáu năm, sao cũng hiện hồn về mách bảo! Thiệt chuyện nầy có bàn. Song xét lại: Nếu Hòa Thượng ấy ăn cướp thì trốn đi, hoặc chạy ra khỏi thành mới phải. Lẽ nào lại gánh tang vật mà đi trở lại thành, chắc là oan lắm.



Mãng còn nghĩ ngợi, xảy thấy các quan tại huyện Ðịa Linh chạy đến bẩm rằng:



- Lão đại nhơn ôi! Không xong rồi! Thượng Ðế mới sai Lãnh đảng du thần giáng hạ, chưn thần xuống chật sân, nói Hòa Thượng ấy là bốn sải thỉnh kinh, không phải là ăn cướp, bảo tha ra cho mau, nếu để trễ thì đạp huyện nầy và phủ nầy ra tro hết thảy!



Khương Thứ Sử hãi kinh thất sắc, truyền thơ lại viết bài, bảo quân đem bốn thầy trò ra mắt.



Khi mới mở cửa ngục, Bát Giới nhăn mặt than rằng:



- Không biết bữa nay đánh đòn hay là đóng nỏ khảo kẹp!



Tôn Hành Giả cười và nói nhỏ rằng:



- Không khi nào nó dám đánh một roi nữa, Lão Tôn đã lo lắng sắp đặt xong rồi. Nhứt là trước phủ, đừng ai quì hết. Ðể ta làm nhục nó lại cho ngươi coi?



Nói chưa dứt lời, quân vào dắt ra tới trước phủ, các quan lớn nhỏ đều bước xuống tiếp nghinh, và nói rằng:



- Thánh tăng đến hôm qua, thấy quả tang không kịp hỏi cho kỹ, và thượng đế ty đến nên cầm đỡ một đêm.



Tam Tạng chắp tay khai rõ tự sự.



Các quan đều khen phải mà phải chịu lỗi chịu lầm.



Tôn Hành Giả bước tới, trợn con mắt giộc hét lớn rằng:



- Trả ngựa và hành lý cho ta, bữa nay ta mới vấn tội các ngươi sao làm quan mập mờ, bắt người lành vu oan là ăn cướp?



Các quan thấy Hành Giả làm bộ dữ, ai nấy đều sợ run, liền hối đem hành lý và ngựa ra, trả lại minh bạch.



Ba anh em đều hung hăng, các quan đều đổ thừa cho Khấu Lương, Khấu Ðồng. Tam Tạng khuyên giải rằng:



- Ðồ đệ ôi! Tuy vậy chứ chưa lấy làm rõ ràng, chúng ta phải qua nhà họ Khấu, một là đi biếu, hai là đôi chối cho rõ ràng hỏi thử người nào thấy chúng ta ăn cướp?



Tôn Hành Giả thưa rằng:



- Nói như vậy cũng phải. Ðể Lão Tôn kêu Khấu Viên Ngoại dậy hỏi ai đánh chết cho rõ ràng.



Khi ấy Sa Tăng đỡ thầy lên yên, bốn thầy trò đồng đến nhà Viên Ngoại, các quan và phủ huyện cũng đi theo.



Khấu Lương, Khấu Ðồng hãi kinh, quỳ lạy nghinh tiếp.



Tôn Hành Giả thấy bà Viên Ngoại đương ngồi khóc dựa vào quan tài, Tôn Hành Giả nổi giận hét lớn rằng:



- Bà là người nói vu oan đừng làm bộ than khóc, để Lão Tôn kêu Khấu Viên Ngoại dậy mà hỏi, ai đánh chết cho rành? Thấy té láo cho mắc cỡ.



Các quan tưởng là lời nói giã ngộ, Tôn Hành Giả nói:



- Các ông ngồi với thầy ta cho có bạn.



Bát Giới, Sa Tăng hãy bảo hộ sư phụ, ta đi một chút rồi trở lại bây giờ.



Nói rồi ra ngoài cửa, nhảy nhót lên mây, ai nấy mới biết là thánh tăng đằng vân giá vỏ, đều thắp hương quỳ lạy thinh không.



Còn Tôn Hành Giả lên mây cho chúng thấy, rồi nhảy xuống cỏi U minh, xông vào Sum la.



Minh Vương vòng tay nghinh tiếp, phán quan quỷ sứ cúi đầu.



Vua Minh Vương rước vào hỏi rằng:



- Ðại Thánh đến có chuyện chi?



Tôn Hành Giả nói:



- Hồn Khấu Hồng huyện Ðại Linh, thuộc về phủ Ðông Ðài, bị quỷ nào bắt hồn ông trai tăng ấy, thì đem ra mà trả cho ta!



Nhứt điện Tần Quảng vương phán rằng:



- Khấu Hồng là người lương thiện, trẫm chẳng hề sai quỷ bắt, hồn tự nhiên đi xuống, xảy gặp Kim y đồng tử dẫn về ra mắt Ðịa Tạng Vương, Ðịa Tạng Vương dạy lẽ nào không rõ.



Tôn Hành Giả nghe nói, từ biệt qua cung Túy vân.



Nói về Ðịa Tạng Vương ngự tại Túy vân cung, thấy Tôn Hành Giả vào ra mắt và thuật chuyện vân vân, Ðịa Tạng Vương mừng rở phán rằng:



- Số Khấu Hồng có sáu mươi tuổi mà thôi, không đau đớn chi cho đến đổi liệt nhược. Bởi người có đức, nên ta phong làm Phán quan coi về bộ lành.Nay Ðại Thánh đến đây, ta cho Ðại Thánh rước về dương gian một kỹ, rồi sẽ thâu về làm chức án trưởng. Kim y đồng tử vào mời Khấu An Trưởng ra đây.



Ðoạn hồn Khấu Viên Ngoại ra mắt, Tôn Hành Giả nói:



- Ông đã bị ăn cướp đá mà chết, nay đặng làm việc với Ðịa Tạng Vương, Lão Tôn có một chuyện hàm oan, nên mượn ông về mà đôi chối. Nhờ ơn Ðịa Tạng Vương bồ tát, cho sống lại hơn hai mươi năm, rồi sẽ xuống làm việc lại, không mất chức đi đâu.



Hồn Khấu Viên Ngoại tạ ơn Hành Giả, và bái biệt Ðịa Tạng Vương.



Tôn Hành Giả thổi một hơi, thâu hồn bỏ vào tay áo, rồi từ giã về thế gian.



Giây phút Tôn Hành Giả về đến bảo Bát Giới cạy nắp hòm giở ra; Tôn Hành Giả phủ tay áo trên thây cho hồn vía nhập về bổn xác.



Không bao lâu Khấu Viên Ngoại bắt hơi thở đặng, nội nhà mừng rở vô cùng. Khấu Viên Ngoại mở con mắt ngồi dậy bước ra ngoài, lạy bốn thầy trò mà nói rằng:



- Tôi tới số chết không kịp trối, nhờ sư phụ đến Âm phủ xin thêm mười hai tuổi, thiệt là ơn cứu tử huờn sanh.



Nói rồi quay lại các quan mà bẩm rằng:



- Liệt vị lão gia đến tôi có chuyện chi.



Khấu Viên Ngoại quì xuống thưa rằng:



- Thiệt là vu oan cho bốn vị thánh tăng, hôm kia hơn ba mươi ăn cướp đến đánh lấy đồ tôi, lại đá tôi chết!



Nói rồi quay lại rầy vợ con rằng:



- Sao chúng bây dám đặt chuyện mà cáo gian, hãy ra đây mà chịu tội!



Ba mẹ con đồng lạy mà xin lỗi.



Tam Tạng nói:



- Thôi miễn là biết cho chúng tôi là người ngay, thiệt chẳng hề chấp nhứt.



Khương Thứ Sử thấy nói xuôi như vậy, cũng bỏ qua.



Khấu Viên Ngoại truyền dọn tiệc thiết đãi rất trọng.



Sáng ngày treo bảng trai tăng, cầm bốn thầy trò ở nán.



Tam Tạng nhứt định không ở một ngày.



Khấu Viên Ngoại cũng sắm lễ tiễn hành như khi trước.