The Viscount Who Loved Me
Chương 6 :
Ngày đăng: 15:41 19/04/20
Buổi hoà nhạc của Lady Bridgerton đã chứng tỏ thực sự là một sự kiện âm nhạc (nhưng không, Bổn Tác Giả bảo đảm với các bạn, phải luôn luôn theo tiêu chuẩn của những buổi hoà nhạc). Nghệ sĩ khách mời trình diễn không ai khác hơn là Maria Rosso, nữ danh ca người Ý này đã ra mắt tại Luân Đôn vào hai năm trước, và đã trở lại sau một phần việc ngắn ngủi trên sân khấu Vienne.
Cùng với mái tóc dày, đen mượt và đôi mắt thẫm lấp lánh, Miss Rosso đã chứng tỏ là cô tuyệt đẹp trong vóc dáng cũng như trong giọng hát, và đã có nhiều hơn một (tất nhiên, nhiều hơn cả tá) những kẻ tự nhận là quý ông trong xã hội thấy thật khó khăn để rời mắt khỏi người cô, ngay cả sau khi buổi trình diễn đã kết thúc.
Tạp chí của Lady Whistledown, ngày 27 tháng 4 năm 1814
Kate biết phút nào anh ta bước vào căn phòng.
Cô cố gắng tự nói với mình rằng chẳng có gì liên quan đến ý thức của cô về anh ta. Anh ta đẹp trai đến mức gây đau đớn; đó là một sự thật, không phải một ý kiến cá nhân. Cô không thể hình dung rằng mọi phụ nữ đều không nhận thấy anh ta ngay lập tức.
Anh ta đã đến muộn. Không quá muộn - nữ danh ca chắc còn chưa hát hết mười hai nhịp trong phần trình diễn của cô nữa. Nhưng đủ trễ để anh ta phải cố mà giữ yên lặng khi trượt vào một cái ghế về hướng đối diện sân khấu gần gia đình anh ta. Kate giữ không nhúc nhích tại vị trí của cô ở cuối phòng, hoàn toàn chắc chắn là anh ta đã không thấy cô khi anh ta ổn định chỗ ngồi cho vở diễn. Anh ta không nhìn về hướng cô, và bên cạnh đó, một vài cây nến đã bị thổi tắt, để lại căn phòng tắm trong một quầng sáng nhẹ, lãng mạn. Bóng tối chắc chắn là đã che phủ gương mặt cô.
Kate đã cố để giữ cho mắt cô nơi Miss Rosso trong suốt cả buổi diễn. Tính khí của Kate đã không được cải thiện, dù vậy, bởi sự thật là cô ca sĩ không thể rời mắt khỏi Lord Bridgerton. Đầu tiên Kate tưởng cô chắc là đã tưởng tượng sự say mê của Miss Rosso đối với Lord Bridgerton, nhưng cho đến khi nữ danh ca đã gần hoàn thành vở diễn của cô ta, thì không còn nghi ngờ gì nữa. Maria Rosso đang phát tín hiệu mời mọc với đôi mắt cô ta.
Tại sao điều này lại làm cho Kate buồn phiền đến thế, cô cũng chẳng biết. Cuối cùng thì, điều này chỉ là một mảnh ghép nhỏ nữa trong các bằng chứng rằng anh ta là một tên trác táng phóng đãng mà cô đã luôn biết anh ta như thế. Cô nên cảm thấy tự mãn. Cô nên cảm thấy đã được chứng minh là đúng.
Thay vào đó, tất cả những gì cô cảm thấy là sự thất vọng. Đó là một cảm giác nằng nề, khó chịu quanh trái tim cô, để lại cô hơi sụp xuống chiếc ghế cô đang ngồi.
Khi màn trình diễn kết thúc, cô không thể ngăn mình nhận thấy cô nữ danh ca, sau khi duyên dáng nhận tràng vỗ tay tán thưởng dành cho mình, đi thẳng tới chỗ ngài tử tước và tặng cho anh ta một trong những nụ cười quyến rũ - loại mà Kate sẽ chẳng bao giờ học được cho dù có cả tá những cô ca sĩ opera cố chỉ cho cô. Chẳng có gì nghi ngờ về ý của cô ta trong nụ cười đó.
Trời ơi, người đàn ông đó còn không cần phải săn đuổi phụ nữ nữa. Họ thật sự đã tự rơi rụng đến chân anh ta.
Nó thật là ghê tởm. Thật đấy, cực kỳ đáng ghê tởm.
Vậy mà Kate không thể ngừng quan sát được.
Lord Bridgerton tặng cho nữ danh ca opera một nụ cười nửa miệng bí hiểm. Rồi anh ta vươn tới và thật sự đã vén một lọn tóc của cô ta ra sau tai.
Kate rùng mình.
Giờ anh ta đang nghiêng người tới trước, thì thầm điều gì đó vào tai cô ta. Kate cảm thấy tai cô nhướng tới phía họ, ngay cả khi hoàn toàn là cô không thể nghe được dù chỉ một từ ở khoảng cách xa thế này.
Nhưng mà, có thật nó là một tội lỗi khi quá tò mò? Và -
Trời ơi, có phải anh ta vừa hôn lên cổ cô ta không? Chắc chắn anh ta sẽ không làm thế trong nhà mẹ anh ta chứ. Well, cô cho rằng Bridgerton House về lý thuyết là nhà anh ta, nhưng mẹ anh ta sống ở đây, cũng như các em của anh ta. Thật đấy, người đàn ông này cần phải hiểu rõ hơn thế chứ. Một tí phẩm giá khi có sự hiện diện của gia đình sẽ không bị coi là tắc trách.
“Kate? Kate?”
Nó có thể là một nụ hôn nhỏ, chỉ một cái phớt nhẹ như lông hồng của môi anh ta trên làn da của nữ ca sĩ, nhưng nó vẫn là một nụ hôn.
"Kate!"
“Đúng! Vâng?” Kate gần như nhảy lên cả nửa thước khi cô quay vụt sang đối diện với Mary, người đang chăm chú nhìn cô với một vẻ chắc chắn là khó chịu.
“Ngừng quan sát ngài tử tước đi.” Mary rít lên.
“Con không - à, được thôi, con đang nhìn, nhưng người có vừa thấy anh ta không?” Kate thì thầm gấp gáp. “Anh ta thật không biết xấu hổ.”
Cô nhìn lại vào anh ta. Anh ta vẫn đang ve vãn cùng Maria Rosso, và rõ ràng là không quan tâm ai thấy họ.
Đôi môi của Mary mím chặt thành một đường trước khi bà nói, “Ta chắc chắn là cách cư xử của ngài ấy không phải là việc của chúng ta.”
“Tất nhiên nó là việc của chúng ta. Anh ta muốn kết hôn với Edwina.”
“Chúng ta không biết chắc về điều đó.”
Kate nghĩ lại những lần đối thoại với Lord Bridgerton. “Con sẽ nói đó là một vụ cá cược rất, rất chắc.”
“Nào, ngừng quan sát ngài ấy đi. Ta chắc chắn ngài ấy chả muốn dính dáng gì đến con sau vụ ở Hyde Park ấy. Và bên cạnh đó, có rất nhiều quý ông thích hợp ở đây. Con tốt hơn là nên ngừng nghĩ đến Edwina mọi lúc mọi nơi, và bắt đầu tìm kiếm cho con đi.”
Kate cảm thấy đôi vai cô rũ xuống. Chỉ cái ý nghĩ cố gắng hấp dẫn một người đeo đuổi đã kiệt sức rồi. Tất cả đều chỉ quan tâm đến Edwina thôi. Và ngay cả khi cô không muốn dính dáng gì đến ngài tử tước, nó vẫn nhức nhối khi Mary nói bà chắc chắn anh ta không muốn dính dáng gì đến cô.
Mary nắm lấy cánh tay cô với một lực ám chỉ không được phản đối. “Thôi nào, Kate.” Bà nói điềm đạm. “Hãy đến chào nữ chủ nhà của chúng ta nào.”
Kate nuốt xuống. Lady Bridgerton? Cô phải gặp Lady Bridgerton? Mẹ của ngài tử tước? Nó đã đủ khó để mà tưởng tượng rằng một sinh vật như anh ta cũng có một người mẹ.
Nhưng phép cư xử vẫn cứ là phép cư xử, và dù cho Kate có muốn lỉnh ra đại sảnh và đi về đến bao nhiêu đi nữa, thì cô vẫn biết cô phải cám ơn nữ chủ nhà của cô vì đã cho trình diễn một vở diễn đáng yêu như thế.
Và nó đã đáng yêu đấy chứ. Mặc dù Kate miễn cưỡng phải thú nhận nó, đặc biệt là khi người phụ nữ đó đang bám riết lấy ngài tử tước, Maria Rosso thực sự sở hữu một chất giọng thiên thần.
Với cánh tay của Mary dắt cô đi một cách vững chãi, Kate đến mặt trước căn phòng và chờ đến lượt cô được gặp tử tước phu nhân. Bà có vẻ là một phụ nữ đáng yêu, với mái tóc sáng màu và đôi mắt trong, và hơi nhỏ nhắn để có thể làm mẹ của những đứa con trai to lớn như thế. Ngài tử tước quá cố phải là một người đàn ông cao to, Kate suy luận.
Maria chớp mắt. “Có phải ngài mới vừa gầm gừ không?”
“Không.” Anthony trả lời, cố gắng không mắc nghẹn vì từ đã gỡ bỏ găng tay của cô ta và quấn tay cô ta quanh đầu gối anh, bấu móng tay cô ta xuyên thẳng qua lần vải quần anh và vào da anh. Mạnh.
Ít nhất thì anh hy vọng đó là móng tay cô ta. Đó có thể là răng của cô ta.
“Ngài có chắc là không có gì không ổn chứ?” Mary hỏi.
“Không...” - dù cho có là phần nào của người Kate đang cắm ngập vào chân anh ngập sâu hơn một tí nữa - “hề!” Chữ cuối cùng thốt ra nghe như một tiếng hú, và anh đá chân anh tới trước, tiếp xúc với thứ gì đó mà anh có một nghi ngờ là bụng của cô ta.
Bình thường, Anthony thà chết trước khi đánh một phụ nữ, nhưng đây thực sự là một trường hợp ngoại lệ. Thật ra, anh có một tí khóai trá khi đá cô ta lúc cô ta đang bò dưới đất.
Cô ta đang cắn chân anh mà.
“Cho phép ta tiễn em ra cửa.” Anh nói với Maria, giũ Kate khỏi cổ chân anh.
Nhưng cặp mắt của Maria đang tò mò, và cô bước một vài bước tới trước. “Anthony, có phải có một con thú dưới bàn của ngài không?”
Anthony để lọt một tiếng ho cười cợt. “Em có thể nói thế.”
Nấm đấm của Kate dộng xuống chân anh.
“Đó có phải là một con chó không?”
Anthony thật sự nghiêm túc trả lời câu hỏi đó với một câu xác nhận. Nhưng ngay cả anh cũng không đến mức tàn ác như thế. Kate rõ ràng là tán thưởng hành động chưa thực hiện của anh, bởi vì cô thả chân anh ra.
Anthony lợi dụng tình thế và bước nhanh ra khỏi chiếc bàn. “Ta có quá thô lỗ không,” anh hỏi, sải bước tới chỗ Maria và nắm lấy cánh tay cô, “nếu ta chỉ tiễn em đến cánh cửa và không đến tận phòng nhạc?
Cô cười, một âm thanh trầm, khêu gợi mà đáng ra đã quyến rũ được anh. “Em là một p trưởng thành, thưa ngài. Em tin là em có thể thu xếp được khoảng cách ngắn đó.”
“Thứ lỗi cho ta chứ?”
Cô bước ra ngoài cánh cửa mà anh mở cho cô. “Em tin là không có một phụ nữ còn sống nào có thể từ chối tha thứ cho ngài cho nụ cười đó.”
“Em là một phụ nữ hiếm có, Maria Rosso.”
Cô cười lần nữa. “Nhưng rõ ràng là không đủ hiếm có.”
Cô lướt ra, và Anthony đóng cánh cửa với một tiếng tách chắc chắn. Và rồi, con quỷ nào đó ở trên vai anh nhất định là đã xúi giục anh, anh xoay chìa khoá trong ổ và bỏ vào túi.
“Cô.” Anh nói oang oang, thu hẹp khoảng cách đến cái bàn trong bốn bước sải dài. “Ra ngay.”
Khi Kate không chui ra đủ nhanh, anh cúi xuống, kẹp chặt tay anh quanh cánh tay của cô ta, và kéo mạnh cô ta đứng lên.
“Giải thích đi.” Anh rít.
Đôi chân Kate gần như oằn lại khi máu chảy tràn lại vào đầu gối cô đã bị uốn cong trong gần mười lăm phút. “Đó là một tai nạn.” Cô nói, chụp lấy mép bàn làm chỗ dựa.
“Thật buồn cười khi những từ đó cứ thoát ra khỏi miệng cô với sự thường xuyên đến kinh ngạc.”
“Nó là sự thật!” Cô phản đối. “Tôi đang ngồi trong đại sảnh, và - ” Cô nuốt xuống. Anh ta đã bước tới trước và giờ đang ở rất, rất gần. “Tôi đang ngồi trong đại sảnh,” cô nói lần nữa, giọng cô nghe nứt ra và khản đặc, “và tôi nghe hai người đang đi tới. Tôi chỉ cố tránh mặt ngài thôi.”
“Và thế là cô xâm lược phòng làm việc riêng tư của tôi?”
“Tôi đã không biết nó là phòng làm việc của ngài. Tôi - ” Kate hít một hơi thở sâu. Anh ta di chuyển đến còn gần hơn nữa, ve áo rộng, bảnh bao của anh ta giờ chỉ cách bộ váy của cô có vài inchô biết sự gần kề của anh ta là có chủ ý, rằng anh ta tìm cách doạ dẫm hơn là quyến rũ, nhưng nó cũng không có ích gì cho trái tim đang đập điên cuồng của cô.
“Tôi nghĩ có thể cô đã biết rằng đây là phòng làm việc của tôi.” Anh ta thì thầm, để cho ngón trỏ lướt dọc xuống một bên má cô. “Có lẽ cô không hề tìm cách tránh mặt tôi.” Kate run rẩy nuốt xuống, đã qua khỏi mức cố gắng giữ nguyên sự điềm tĩnh của mình từ lâu rồi.
“Mmmm?” Ngón tay anh ta trượt theo quai hàm cô. “Cô nói gì về điều đó?”
Đôi môi Kate há ra, nhưng cô chẳng thể thốt lên được một từ cho dù cuộc sống của cô có phụ thuộc vào điều đó đi nữa. Anh ta không mang găng tay - anh ta nhất định là đã gỡ bỏ nó trong cuộc hẹn hò với Maria - và cái đụng chạm của da anh trên da cô thật đầy quyền năng đến mức nó dường như kiểm soát cô. Cô thở khi anh ta ngừng, và ngừng thở khi anh ta di chuyển. Cô không nghi ngờ rằng trái tim cô đang đập cùng lúc với mạch đập của anh ta.
“Có lẽ,” anh ta thì thầm, giờ đã ở rất gần đến mức hơi thở của anh ta hôn lên đôi môi cô, “cô đã mong muốn điều gì đó khác.”
Kate cố lắc đầu, nhưng những cơ bắp trong người cô từ chối vâng lời.
“Cô có chắc không?”
Lần này, cái đầu cô đã phản bội cô và lắc đầu nhẹ. Anh ta cười, và cả hai đều biết rằng anh ta đã thắng.