Tịch Chiếu Huề Phương Điện

Chương 41 :

Ngày đăng: 20:33 21/04/20


Mộ Dung Nghi đi một vòng thao trường, ánh tà dương đã ngả về phía tây, cậu thấy Phi Dật cưỡi ngựa chầm chậm đi đến từ đằng xa liền giơ tay vẫy chào: “Hoàng huynh—— “



Thanh âm trong trẻo như bản nhạc vẫn thường được xướng lên trước khi yến tiệc, khiến Phi Dật phải giật mình.



“Nghi nhi.” Phi Dật cười, “Mặt trời sắp xuống núi mất rồi, hay là ngày mai chúng ta hãy cưỡi ngựa nhé?”



“Được!” Mộ Dung Nghi cười rạng rỡ, rạng rỡ đến khiến lòng Phi Dật bất an, “Chúng ta không cưỡi ngựa, Cửu đệ với Hoàng huynh bắn cung đi!”



“Bắn cung?”



“Đúng rồi, bắn cung. Người thua phải trả lời cho người thắng một câu hỏi, được không?”



“Được.” Bàn về bắn cung, Phi Dật không nghĩ mình sẽ thua, “Ba lượt phân thắng bại.”



Hai lượt đầu, ngang sức ngang tài.



“Ta hối hận rồi, tại sao lúc trước lại đi dạy em bắn cung chứ.” Phi Dật giương cung chuẩn bị bắn mũi thứ ba, không ngờ Mộ Dung Nghi đã đứng trước bia tự khi nào.



“Sao vậy, hoàng huynh, bắn đi nào!”



Tay Phi Dật run rẩy, lớn tiếng: “Em đứng ở đó làm gì hả! Nguy hiểm lắm có biết không!”



Mộ Dung Nghi bỗng bật cười ha hả, “Hoàng huynh, huynh sao thế này? Chỉ cần huynh muốn, ai đứng trước mặt cũng vậy thôi. Huynh bắn đi!”



“Nghi nhi!” Ánh mắt Phi Dật giao với thần thái bình thản của Mộ Dung Nghi, trong một chớp mắt bỗng cảm nhận được sự tê buốt chạy dọc thân thể.
“Lúc đệ ấy được khiêng về cung, toàn thân đẫm máu còn hôn mê bất tỉnh, tất cả thái y đều đang ở Huề Phương Điện, không biết có qua nổi đêm nay không… Thái y thỉnh bệ hạ đi đến đó…”



Mộ Dung Phi Dật ngẩn người, giống như phát điên, lao vào đẩy hết thái y đang đứng vây quanh Huề Phương điện, nhìn gương mặt không còn chút huyết sắc của Mộ Dung Nghi, “Đệ ấy bị cái gì! Nói mau!”



“Bẩm hoàng thượng… Cửu vương gia ngã ngựa bị thương, mất máu quá nhiều, lại còn… Sốt cao không ngừng… Uống thuốc cũng không thấy hiệu quả…” Lão thái y đứng trước long nhan đang giận dữ nói ăn lộn xộn.



“Trẫm không cần nghe những lời dư thừa!” Mộ Dung Phi Dật chỉ vào đám người đang quỳ sụp dưới đất, phong thái trước giờ không còn lại gì, hệt như một con mãnh hổ gào rít điên cuồng, “Trẫm chỉ cần đệ ấy khỏe lại! Trẫm muốn thấy đệ ấy mở to mắt nói chuyện với Trẫm thôi!”



Mộ Dung Phi Dật ngồi trước giường Mộ Dung Nghi, từng li từng tí vuốt ve gương mặt của cậu: “Ta biết em hận ta, nhưng làm ơn đừng dùng cách này để trả thù ta, được không… Mở mắt ra đi được không?”



Mọi  người thấy hoàng thượng dùng giọng điệu như một đứa trẻ con dỗ dành Mộ Dung Nghi, một lần lại một lần cầu xin hắn hãy tỉnh lại. Chưa từng nhìn thấy một hoàng thượng kì lạ đến vậy, ai cũng tay chân luống cuống không biết phải làm thế nào.



Trước mắt Mộ Dung Phi Dật bỗng tối sầm, cả người đổ gục xuống, bên tai là những tiếng kêu: “Hoàng thượng! Hoàng thượng!”, thật ồn ào… Trong khoảnh khắc nào đó, hắn đã hiểu rõ; ván cược này, hắn vĩnh viễn không bao giờ thắng.(*) Chàng Tiêu từ đó khách qua đường: câu này mình mượn bản dịch của cụ Ngô Tất Tố. Điển xưa tích cũ của Trung Quốc kể rằng có 2 người yêu nhau say đắm, nhưng chàng trai nghèo học giỏi không thể nên duyên với cô tiểu thư bị mẹ cha gả bán cho vị nguyên soái. Ngày ngày hai người ngắm nhau từ xa nhưng chẳng thể đến với nhau. Một hôm tết hàn thực 2 người vô tình gặp nhau trên phố, nước mắt lã chã nhìn nhau, chàng trai ngâm lên 4 dòng thơ bi đát:



“Vương tôn công tử theo nối gót



Ngập ướt khăn the lệ vẫn tràn



Cung hoa điện ngọc, sâu tựa biển



Chàng Tiêu từ đó khách qua đường. ”



4 câu thơ thể hiện nỗi bất lực, tuyệt vọng trong tình yêu của chàng trai trước cảnh người con gái mình yêu bị đẩy vào cửa nhà quyền quý.