Tịch Mịch Không Đình Xuân Dục Vãn (Sân Không Vắng Vẻ Tàn Xuân)

Chương 30 : Ánh mắt đầy tình cảm (i)

Ngày đăng: 14:50 18/04/20


Vì thời tiết càng ngày càng nóng nên Lâm Lang cũng cảm thấy mệt mỏi hơn mỗi ngày. Cẩm Thu thấy vậy thì khuyên nàng: "Giờ đã là cuối giờ thân, chủ nhân vừa ngủ dậy xong, hay là nô tì cùng chủ nhân đến chỗ Nghi tần nói chuyện đôi ba câu, lúc về dùng bữa chiều sau?"



Lâm Lang nhớ lời dặn của thái y, bảo nàng hằng ngày nên đi dạo nhiều một chút, không nên nghĩ ngợi quá nhiều. Vì vậy nàng liền đồng ý với Cẩm Thu. Trời dần nóng hơn, liễu xanh cùng trăm hoa trong vườn đang dần úa tàn. Cẩm Thu cùng Lâm Lang đi ngắm hoa một hồi, lại dừng một hồi, bất giác đã đi quá xa. Lúc này là hoàng hôn, có vài trận gió đông thổi qua khiến người ta cảm thấy hơi hơi lạnh.



Cẩm Thu bèn nói: "Gió thổi cả khí lạnh vào người, hay là để nô tì đi lấy cho chủ nhân chiếc áo choàng đến?"



Lâm Lang đáp: "Cũng được, tiện cầm luôn bức tranh đặt trong tráp trên chiếc bàn tràng kỉ nữa. Ta từng đồng ý sẽ vẽ lại cho Nghi chủ nhân, vừa nãy chỉ nghĩ đi ra ngoài mà quên mất." Cẩm Thu đáp vâng rồi quay người đi.



Chỗ cuối dãy giả sơn có hàng hoa thược dược đang nở rất đẹp, dưới ánh chiều tà nó đẹp đẽ vô cùng. Lâm Lang muốn tới ngắm nên bước chân thuận theo những viên đá nền, hướng về nơi đó.



Sắc trời dần tối, các cung đều đang truyền bữa tối lên nên trong vườn rất yên tĩnh, không ai qua lại cả. Chỉ có một đàn chim bay về tổ, xung quanh là tiếng chim kêu a a. Lâm Lang ngắm xong hàng hoa, quay đầu thấy cảnh hoàng hôn đang dần bao phủ lên tường cung. Nàng lại đi theo hàng đá, bất giác đã vòng ra sau dãy giả sơn. Chỗ này vốn có hai gian phòng nho nhỏ, chuyên làm nhà kho cho thợ chăm sóc hoa cất đủ loại đồ dùng như cuốc, hốt rác... Nơi này cực kì vắng vẻ, bình thường ít khi có người qua lại. Nàng thấy mình đã dần đi đến gần đó rồi, lại sợ Cẩm Thu quay lại không tìm thấy mình nên định theo đường cũ quay về, chợt nghe tiếng khóc thút thít của một nữ tử ở ngoài đầu hồi. Có một người ở cạnh khuyên: "Chúng ta là phận nô tài, bị đánh thì cũng biết làm thế nào."



Lâm Lang đoán là có cung nữ bị mắng mỏ rồi mới trốn ở đây kể lể khóc lóc với tỷ muội khác, nàng cũng không quá chú ý tới. Đúng lúc định đi thì chợt nghe tiếng vừa khóc vừa nói: "Lòng dạ của chủ nhân quá ác độc, thể nào mà cái mạng của Lương chủ nhân cũng suýt nữa mất vào tay người này rồi."



Lâm Lang nghe xong câu này như sét đánh giữa trời quang, bất giác đứng lặng người ở đó. Lại nghe một giọng khác trách mắng: "Muội đừng ăn nói hàm hồ, câu này cũng nói bừa được à?"



Người đang khóc hình như bị dọa sợ, sau một hồi lâu mới đáp lại: "Tỷ tỷ à, muội cũng chỉ kể cho mình tỷ thôi đấy. Hôm đó Đoan chủ nhân tới thăm người, muội đứng ngoài cửa sổ nghe được, hóa ra là lúc người cùng Lương chủ nhân còn làm ở Càn Thanh cung thì người cùng Đoan chủ nhân đã bàn bạc kĩ càng, làm ra mấy cái bẫy hãm hại Lương chủ nhân đó. Khiến cho Vạn tuế gia giận Lương chủ nhân, đẩy Lương chủ nhân ra khỏi Càn Thanh cung, thế nên mới thành như ngày nay." Lại khóc: "Chủ nhân vẫn luôn nghi ngờ muội đã nghe được gì đó nên mới mượn cơ hội vừa đánh vừa mắng, giờ thì muội bị đuổi đi trồng hoa rồi, người vẫn không tha cho muội, còn vu oan cho muội trộm mất chiếc vòng tay, muốn đuổi muội đi hẳn. Tỷ à, muội phải làm sao bây giờ?"



Người kia đáp: "Đừng nói nữa, mấy chuyện không có bằng chứng thế này ai dám tin muội chứ, đều sẽ cho là muội thêu dệt lên thôi. Muội mau quên chuyện đó đi, quên hoàn toàn đi, tỷ cũng sẽ làm như chưa từng nghe thấy bao giờ. Nếu để người khác biết được thì là đại họa diệt môn đấy!" Người khóc bị dọa hết hồn, chỉ đành thút thít.



Cả người Lâm Lang từng đợt nóng lạnh dồn dập, như bị ốm nặng vậy. Gió thổi qua người làm nàng run lên từng đợt. Một hồi lâu sau nàng mới có sức quay người để đi về. Dưới gót chân như hư vô, nàng đi chậm chậm một hồi mới đi ra bên ngoài dãy giả sơn, rồi từ từ bước lên con đường lát gạch cứng của cung. Cẩm Thu đang đứng bên kia, mặt đầy lo lắng cùng sốt ruột. Thấy nàng thì vô cùng vui mừng: "Chủ nhân đi đâu vậy? Làm nô tì tìm mãi. Trong vườn chẳng có mấy người, đến một người để hỏi cũng chẳng tìm được ai. Trời thì tối dần rồi, nô tì lo chết mất." Một mặt nói một mặt rũ chiếc áo choàng ra, giúp nàng khoác lên. Vừa chạm vào nàng thì chợt giật mình: "Sao chủ nhân lại lạnh như băng thế này? Không phải là nhiễm gió lạnh rồi chứ?"


Lại an ủi nàng một hồi rồi tự mình đỡ nàng nằm xuống ngủ rồi mới đi ra. Bích Lạc cùng mấy người đều ở ngoài chuẩn bị tiễn hoàng đế. Hoàng đế lên kiệu, một hàng tám cái đèn vây quanh ngự giá về Càn Thanh cung. Lương Cửu Công đi theo đằng sau, quay người vẫy vẫy Bích Lạc. Bích Lạc đành tiến lên, Lương Cửu Công nói: "Ngươi cũng đi, Vạn tuế gia có chuyện cần hỏi."



Bích Lạc liền theo sau, cùng hoàng đế về Càn Thanh cung. Hoàng đế thay áo xong, ngồi trên tràng kỉ. Bích Lạc quỳ yên lặng ở đó, không dám gây ra tiếng động gì. Hoàng đế lặng im hồi lâu, cuối cùng nói: "Lời của thái y ngươi cũng nghe thấy rồi. Bình thường trẫm dặn dò các ngươi thế nào?"



Bích Lạc dập đầu liên tục, đáp: "Nô tì đáng chết."



Hoàng đế lạnh lùng nói: "Thái y nói chủ nhân các ngươi đã cực kì sợ hãi đến nỗi tinh thần không bình thường. Gió đã len vào mạch, may mà chưa ảnh hưởng đến thai nhi. Ngươi nói thật cho trẫm, chủ nhân các ngươi đã gặp ai, hay là đã gặp phải chuyện gì?"



Bích Lạc cũng chịu, đành đem những lời Cẩm Thu nói kể lại một lượt từ đầu tới cuối: "Chúng nô tì thật sự không biết, nô tì đã nghiêm khắc quở trách Cẩm Thu rồi, nàng cũng chỉ biết khóc, xin Vạn tuế gia minh xét."



Lương Cửu Công đi truyền Cẩm Thu tới, hoàng đế hỏi. Quả nhiên sự việc là thế, không ai biết rõ được. Hoàng đế trầm ngâm cả buổi, sau đó nói: "Trong vườn vắng vẻ, không biết chừng là gặp phải chuyện gì đó, chung quy cũng là do người đi theo ít. Sau này khi chủ nhân các ngươi ra ngoài, nhất định phải có hai người đi theo. Chủ nhân các ngươi đối xử với các ngươi không tệ bạc, các ngươi nhất định phải tận tâm tận lực mà hầu hạ."



Bích Lạc cùng Cẩm Thu đều dập đầu vâng lệnh, hoàng đế cho hai người hồi cung. Lương Cửu Công tiến lên dọn dẹp giúp hắn, hoàng đế căn dặn: "Ngươi chọn một người đắc lực tới làm trong phòng bếp của Trữ Tú cung. Phàm là đồ ăn thức uống của Lương quý nhân thì đều phải nếm thử cẩn thận." Lương Cửu Công đáp vâng, hoàng đế lạnh lùng nói: "Trẫm muốn xem thử ai dám tính kế với người của trẫm."



Lâm Lang uống vài thang thuốc cuối cùng cũng khỏe lên từng ngày. Lúc này hoàng đế mới yên tâm được.



Người được Lương Cửu Công phái tới Trữ Tú cung tên Trương Ngũ Bảo, vốn làm việc trong Ngự Thiện phòng, cực kì am hiểu về thực phẩm, thái độ làm việc cũng rất chăm chỉ cần cù. Phàm là đồ Lâm Lang ăn uống, dù là trà nước hay món ăn, hai bữa sáng tối đều được hắn tỉ mỉ nếm thử qua. Hôm nay Lâm Lang đi Cảnh Nhân cung thỉnh an Đồng quý phi, trong cung chỉ còn lại mấy tên thái giám. Mọi người đều nịnh tên Trương Ngũ Bảo, uống trà cùng hắn trong phòng trực, xin hắn kể những chuyện ở Ngự Thiện phòng cho nghe. Giữa lúc nói chuyện phiếm thì có một cung nữ bước vào, trong tay cầm một cái hộp chạm khắc hoa văn, nàng cười nói: "Chào các vị công công."



Trương Ngũ Bảo quen nàng nên gọi thẳng tên nàng: "Hiểu Tinh muội muội, sao hôm nay lại rảnh rỗi tới đây thế này? Có phải Đoan tần phái muội tới không?" Hiểu Tinh thuận tay kéo đuôi tóc đuôi sam, nói: "Ai là muội muội của ngươi? Bây giờ ta không ở chỗ Đoan tần nữa, được điều tới Diên Hy cung làm việc rồi." Cầm chiếc hộp đưa cho Trương Ngũ Bảo: "Thứ này là bánh khoai môn nhân đào. Ninh chủ nhân của chúng ta nói Lương chủ nhân xưa nay thích ăn thứ này, nên mới tặng tới cho người nếm thử."



Mỗi cung đều có phòng bếp riêng, phi tần tặng nhau đồ ăn cũng là chuyện thường thấy. Trương Ngũ Bảo cũng không để ý lắm, bèn nhận lấy, miệng nói: "Làm phiền rồi, làm phiền rồi. Thay mặt chủ nhân chúng ta xin đa tạ Ninh quý nhân." Lại giữ Hiểu Tinh ở lại uống trà, Hiểu Tinh đáp: "Ta đâu có nhàn rỗi như các ngươi. Chủ nhân còn phái ta đi mấy nơi khác tặng bánh nữa."