[Tiểu Lâu Truyền Thuyết] Quyển 4 - Phong Trung Kính Tiết
Chương 55 : Chấn kinh
Ngày đăng: 22:07 21/04/20
Sáng sớm hôm nay, bách tính trong một khu phố hẻo lánh ở kinh thành, đã được thấy một màn kỳ cảnh.
Đầu tiên là sáng sớm, cả đống người ồn ồn ào ào, huyên náo ra động tĩnh tày trời, mấy cỗ kiệu nhỏ dừng lại trước trạch viện nho nhỏ kia, bốn năm tôi tớ hè nhau chuyển bao lớn bao nhỏ lễ vật vào.
Phu nhân trẻ tuổi xưa nay ru rú trong nhà, hiếm khi giao du với mọi người kia tự mình ra cửa đón, trong kiệu bước ra một phụ nhân quần áo hoa lệ, cách rất xa đã luôn miệng hô hoán thân thiết, khiến cả đường đều nghe thấy.
Náo động om sòm một phen như thế, khiến người qua lại trên đường đều ghé mắt, hàng xóm hai bên cũng không khỏi mở cửa coi náo nhiệt, trong lòng phỏng đoán, thân thích có tiền có thế này từ đâu chui ra đây. Coi vẻ thân thiết đó, không biết là người thân cận cỡ nào.
Há biết được, người mới vào chưa được một canh giờ, mấy người rảnh rỗi ở bên ngoài xem náo nhiệt còn đang đoán rốt cuộc người tới là đại nhân vật nào, chợt nghe rầm một tiếng, đại môn của trạch viện nho nhỏ bị một loại sức lực như muốn phá tung cửa đẩy ra, vị phu nhân không lâu trước còn tươi cười như gió xuân bước vào, xanh xám mặt được đám tôi tớ vây quanh mà ra, mấy thứ vừa đem vào lại lũ lượt chuyển ra.
Vị phu nhân kia hai tay để không, khỏi cần làm việc, nhưng cũng chẳng rảnh rỗi, đứng ngoài cửa chỉ vào xỉa xói: “Không phải một loại người chẳng vào chung một nhà, hai vợ chồng đều là trâu bò, thật coi các ngươi hay lắm chắc, thật cho trượng phu làm Nguyên soái là giỏi lắm chắc, loại Nguyên soái lẻ loi đắc tội với cả thiên hạ đó, cũng chính là người các ngươi không biết sống chết muốn làm. Ngươi không thích chúng ta, ta còn chẳng thèm các ngươi, lòng tốt của chúng ta, ngươi coi là bùn đất, vậy ngươi cứ tự mình ở lại nơi quỷ quái này, làm Nguyên soái phu nhân lẻ loi trơ trọi đó của ngươi đi.”
Thị chỉ cửa mà chửi, vị Lư phu nhân trước nay ít ra ngoài kia, lại vẫn khách khí đứng trước cửa đưa tiễn. Tội nghiệp người ta một phụ nữ mang thai, mặt mày trắng bệch đứng trước cửa, mặc người khinh nhục như thế, mấy tôi tớ từ ngoài đến, khiêng đồ hống hách đi qua bên cạnh nàng, nếu không phải có nha hoàn sai thô che chở, sợ đã bị người đụng ngã xuống đất.
Mặc phu nhân kia tức giận thế nào, chửi mắng thế nào, nàng chỉ bình tĩnh trầm mặc, lấy thái độ khiêm hòa nhưng không hèn mọn, trọn lễ chủ nhân.
Hàng xóm bốn phía tuy không thân quen, song bao lâu nay vẫn rất có hảo cảm với thiếu phu nhân ít ra ngoài nghe nói trượng phu làm quan nhưng chưa bao giờ kênh kiệu, đối với mọi người cực có lý này, thấy nàng chịu tu nhục như thế, không khỏi có phần bất bình.
Mọi người không khỏi hỏi dò lẫn nhau: “Nữ nhân đó là ai mà hung hãn vậy. Quý phu nhân ở đâu tới thế?”
“Quý phu nhân cái gì, chúng ta tuy là bần dân bách tính, nhưng cũng là người sinh trưởng trong chốn kinh thành mấy chục năm, quý nhân ta cũng gặp qua rồi. Quý nhân chân chính, nào có dáng vẻ khó coi như vậy, sợ là nhà giàu mới nổi không biết từ đâu chui ra, không biết là mua quan hay phát tài, làm việc kiêu ngạo vô lễ như vậy.”
Tuy đa phần đều có ý đồng tình, nhưng phần lớn mọi người vẫn làm theo nguyên tắc nhân sinh mỗi người tự quét tuyết trước cửa, cho nên tối đa chỉ lén nghị luận vài câu, ra vài tiếng bất bình mà thôi.
“Vị Lư phu nhân đó thật là đáng thương, không có trượng phu ở bên che chở đúng là thê lương, bị người ta ức hiếp tới cửa như vậy cũng chỉ đành nhẫn nhịn.”
Tô Uyển Trinh đành phải một mình, đau đến độ nằm trên giường giãy giụa kêu thảm, kêu từng tiếng chính là “Đông Ly, Đông Ly…” mà không người nghe được.
Không biết là đau, là thương, hay là lo lắng, nước mắt nàng rơi như mưa, ướt cả tóc, thấm đầy vỏ gối, lại chẳng có ai nhìn thấy.
Kiện trường y nàng lê tấm thân mang thai, hết lòng hết sức may cho Lư Đông Ly ấy, cũng chẳng có ai nhặt lên.
Năm ấy, trong kinh thành, một buổi sớm rất lạnh, Tô Uyển Trinh vì bị kinh sinh non, mà còn là sinh khó, đau trọn một ngày một đêm, mới sinh hạ một nam anh ấu nhược.
Trong một ngày một đêm đó, bên cạnh nàng chẳng có lấy một người thân. Trong một ngày một đêm đó, từng tiếng kêu của nàng đều là gọi trượng phu, kêu đến yết hầu khản đặc xuất huyết, nhưng không ai có thể đáp lời. Nàng đau đớn vô cùng mà vươn hai tay, vô lực quơ quơ trên không trung, nhưng vĩnh viễn chẳng túm được tay trượng phu.
Nhưng nàng dường như vẫn may mắn, đã trải qua đau đớn khủng bố như vậy mà còn ôm lòng lo lắng cho sinh tử của trượng phu, thế nhưng nàng vẫn còn sống, chưa như rất nhiều nữ tử bất hạnh, chết vì khó sinh.
Song giày vò suốt một ngày một đêm ấy, đã hoàn toàn hủy hoại thân thể nàng, sau đó nàng nằm trên giường cả năm trời, mới có thể miễn cưỡng bình phục, chỉ là không thể khỏe mạnh như ngày trước nữa.
Thế nhưng hài tử còn chưa đầy tháng, nàng đã nỗ lực từ trên giường bệnh gượng dậy viết thư.
Lúc này, kinh thành đã truyền đến tin Định Viễn quan đại bại quân đội Trần quốc, lòng nàng yên ổn, lại hận không thể sớm đem tin tốt là đã sinh lân nhi nói với Lư Đông Ly, cũng cần nhờ phu quân sớm đặt cho con cái tên.
Lúc Lư Đông Ly ngoài ngàn vạn dặm, nhận được phong thư báo tin vui này của phu nhân, cùng với tấm áo rét gửi theo thư, cũng vui mừng cảm khái đến mức suốt đêm không ngủ nổi.
Nhưng y không biết, một phong thư ngắn ngủn đó, Tô Uyển Trinh cũng phải mất cả hai ngày trời, mới có thể viết xong. Nàng không chịu để Lư Đông Ly biết nàng có bệnh trong người, chỉ sợ dưới ngòi bút suy yếu, để trượng phu nhìn ra manh mối, viết một chữ lại nghỉ cả buổi, hơi khôi phục *** thần sức lực, sau đó mới viết một chữ.
Những dòng chữ dịu dàng tú lệ trong cả tờ giấy đó, viết toàn là tình cảm yêu con, nói đều là sự đáng yêu của trẻ nhỏ, hỏi toàn là phu quân ấm lạnh, không một câu một chữ nhắc tới giày vò một ngày một đêm như địa ngục đó, thân tình bạc bẽo đột nhiên qua lại, khiến lòng người chua chát kia, càng chưa từng nói đến bệnh thể sẽ khiến nàng suốt một năm trời nằm trên giường bệnh, cũng sẽ khiến nàng cả đời suy yếu này.