Charlie Bone 2: Charlie Bone Và Quả Cầu Xoắn Thời Gian
Chương 28 :
Ngày đăng: 15:22 19/04/20
Vụ Đụng Xe
Charlie không thể nhớ được nó đã khi nào có một tuần lễ kinh khủng như vầy chưa.
Fidelio phải mất gần cả tuần mới bình phục khỏi vụ thôi miên. Nó cứ đi dật dờ bên cạnh Charlie, hầu như không hé răng lấy một lời. đôi khi nó quên luôn tên Charlie, có lúc nó còn quên luôn cả tên nó.
Ban ngày thì không thể vào khu bỏ hoang được, bởi vì gã Weedon luôn ở đó.
"Ra hết!" Gã làm vườn thường quát om. "Đi mau. Cút!"
Ban đêm, bất cứ khi nào Charlie thử rời khỏi phòng ngủ chung là bà Lucretia Yewbeam, luôn rình rập ở một góc nào đó, liền xồ ra chộp ngay lấy nó. Cuối cùng nó đành phải bỏ cuộc. Nhưng Henry vẫn luôn vương vất trong tâm trí nó. Anh ấy đang ở đâu? Anh ấy có đang đói đến chết không?
Bất chợt Charlie bỗng nhớ ra là Henry không có cha mẹ để họ cũng phải bổ nhào đi tìm anh ấy. Cũng sẽ không ai nhớ anh ấy, bởi vì anh ấy có thật sự tồn tại đâu. Dĩ nhiên là có bà bếp trưởng bà bà Bloor, nhưng họ làm gì được nào, và ai mà tin bà Bloor tội nghiệp?
"Tất cả phụ thuộc vào mình." Charlie lẩm bẩm.
"Cái gì phụ thuộc vào em?" Fidelio hỏi.
Đó là chiều thứ sáu và bọn chúng đang thu dọn đồ đạc để chuẩn bị về nhà.
Charlie ngước nhìn lên.
"Fidelio, đó là câu có ý nghĩa đầu tiên anh nói ra suốt tuần nay. Anh thấy đỡ rồi hả?"
Fidelio gật đầu.
"Đỡ rồi. nhưng anh vẫn còn nhức đầu. Anh muốn bắt thằng Manfred phải nếm thuốc độc của chính nó."
"Một ngày nào đó tụi mình sẽ phục thù." Gabriel nói.
Billy Raven đi vô và Fedelio xầm xì:
"Tất cả là lỗi của nó. Nó làm gián điệp."
Nhưng Charlie thấy đáng thương cho Billy hơn, trông nó có vẻ cô độc và mệt mỏi.
"Đừng có mủi lòng." Fidelio nhắc. " Nó vẫn nguy hiểm lắm."
Ba thằng bé chạy xuống tiền sảnh và tuôn ra khỏi cánh cổng cao lớn bằng gỗ sồi.
"Lại một kỳ cuối tuần tự do!" Gabriel reo mừng. " Lũ chuột ơi, ta về đây!"
Chúng nhảy lên chiếc xe buýt màu xanh da trời của trường và mau chóng khởi hành. Đường Filbert là một trong những trạm dừng cuối cùng, và Charlie gần như không thể đợi nổi lúc về tới nhà. Nó muốn hỏi ý kiến Ông cậu xem phải làm gì trong chuyện Henry.
Ngay khi xuống xe buýt, Charlie trông thấy Benjamin và con Hạt Đậu đang phóng về phía nó. Căn cứ vào vẻ mặt của Benjamin, Charlie biết ngay có chuyện gì đó không ổn.
"Chuyện gì xảy ra vậy?" nó hỏi ngay khi Benjamin đứng thở phì phò bên cạnh.
"Ôi, Charlie thật kinh khủng. Ông cậu của bồ bị xe tông!"
"Cái gì?" Charlie buông rơi chiếc túi xách. "Khi nào? Làm sao? Ông cậu có... "
"Không, Ông cậu không chết đâu." Benjamin ngừng để lấy hơi. "Ông đang nằm nhà thương. Chuyện xảy ra ở gần nhà thờ lớn." Benjamin thở dốc. " Có người thấy Ông cậu của bồ bước xuống lòng đường trong khi đang đọc sách. Một chiếc xe từ góc đường quẹo ra và tông thẳng vô Ông cậu. Nó không dừng lại mà phóng đi luôn."
"Ôi, không" Charlie rên rẩm. " Mình vẫn sợ việc này thể nào cũng xảy ra mà"
Khi chúng về đến nhà số 9, Benjamin không vô cùng với Charlie.
"Có lẽ bồ muốn ở một mình với gia đình." Nó nói. "Mình nghĩ họ sắp vô nhà thương."
Ngoại Maisie mở cửa và ép chặt Charlie bằng một cái ôm thật mãnh liệt.
"Ôi, Charlie." Bà bù lu bù loa. "Quả là tai họa. Benjamin đã cho con biết rồi hả?"
"Rồi ạ." Charlie vặn người ra khỏi vòng tay của ngoại Maisie. "Ông cậu Paton có... .? Ông cậu ổn chứ? Ý con là Ông cậu có nói được không?"
"Hôm qua thì ông ấy chả nói được gì." Ngoại Maisie bảo. "Đầu bị băng kín mít, cả xương sườn cũng vậy. Khổ thân Paton. Trông ông ấy thật thê thảm."
"Họ có biết ai gây ra tai nạn không?"
"Đụng rồi bỏ chạy." Ngoại Maisie gay gắt. "Có hai nhân chứng, nhưng họ không kịp nhớ số xe. Chiếc xe rồ đi mất dạng."
Ngoại Maisie dẫn Charlie vô nhà bếp, nơi mẹ nó đang sắp ba chỗ ngồi bên bàn.
Tụi con trai trố mắt dòm con bé.
"Chà! Thế thì ghê lắm nhỉ." Cuối cùng Benjamin cất lời.
"Cũng có ghê ghê một chút." Emma thừa nhận. " Mình mới chỉ làm ba lần trong đời thôi. Khi mình mới đến sống với dì Julia, dì thậm chí còn không muốn nói về chuyện đó nữa, nhưng bây giờ thì dì đã quen rồi. Có những lúc mình bắt buộc phải bay."
"Chào các chú bé!" Cô Ingledew ngó vô phòng. "Các cháu ăn chút bánh bơ nướng nhé? Trời lạnh quá đi."
"Vâng ạ." Cả hai thằng bé đồng thanh, và cũng xoa xoa bụng.
Cô Ingledew biến mất vô bếp, rồi lại hiện ra với một khay bánh bơ nướng và sô-cô-la nóng. Charlie nói với cô về chuyến đi tới nhà thương của nó.
"Cháu muốn hỏi Ông cậu Paton về cuốn sách, nhưng mấy bà cô dữ tợn của cháu ở đó nên Ông cậu không nói được."
Nó đưa cho cô Ingledew cuốn sách nhỏ màu nâu.
"Ông cậu bảo cháu sẽ phải cần nó để... " Charlie ngại ngần "Để thăm một người."
Cô Ingledew nhá cho Charlie môt cái nhìn trêu chọc.
"Ra vậy." Cô mở cuốn sách và ngây ra ngó lướt qua vài trang.
"Đây là cuốn từ điển tiếng xứ Wales, Charlie à. Chính xác là từ điển xứ Wales-Anh . Và ông cậu của cháu đã đánh dấu một số từ trong đó, coi này!"
Cô chỉ cho chúng xem những ngôi sao nhỏ nằm rải rác khắp cuốn sách.
"Tại sao lại là những từ đó?" Charlie hỏi.
"Cô để ý thì thấy chúng toàn là động từ." Cô Ingledew nói. " Hoặc những câu mệnh lệnh. Kiểu như: "Chuyển động", "bay", "nói", "đẩy" , "lắng nghe", "nhìn", "bắt lấy", "chạy", vân vân. Nhìn này, Ông cậu còn ghi phiên âm ở đầu cuốn sách nữa này."
"Nhưng tại sao ạ?" Charlie nôn nóng. "Nó có nghĩa là gì?"
"Tiếng xứ Wales là một thứ tiếng khác thường. Không phải cứ viết thế nào là đọc thế ấy. Cô chỉ đoán rằng, Ông cậu của cháu muốn cháu học thuộc những từ xứ Wales này. Nhưng cô không biết tại sao."
"Khi tới lúc thì bồ khắc biết." Emma nói.
Cô Ingledew mỉm cười với cô cháu gái.
"Con thật là một đứa trẻ kỳ lạ." Cô âu yếm nói. "Cho dì phép thuật thì dì cũng không chắc là mình có thích hay không nữa."
"Cả con cũng không chắc." Benjamin đồng tình.
Bóng tối lạnh căm đã chập choạng phủ khắp các đường phố khi Charlie và Benjamin rời tiệm sách. Con Hạt Đậu bảo đảm cho cả bọn giữ nhanh nhịp bước.
Khi chúng về tới nhà số 9, Benjamin đi chậm lại.
"Cái người mà bồ định sẽ đi thăm là ai vậy?" Nó hỏi Charlie.
Charlie kể cho bạn nghe về bức hình vẽ Skarpo.
"Tức là bồ sẽ đi vô tấm hình vẽ đó à? Rồi sau đó thì sao?" Benjamin coi bộ sợ hãi.
"Ông ấy là một thầy pháp. Một phù thủy, Benjamin à. Và một chút phép thuật có thể sẽ giúp mình cứu Henry."
"Phép thuật nào?" Benjamin nói một cách gan dạ. "Mà làm cách nào?"
"Mình không biết, mình... chừng nào mình đi vô đó mới biết!"
"Rủi bồ không ra được thì sao?"
"Đừng có ngốc thế, Benjamin. Không phải là mình sẽ đi vô một thời gian Khác kiểu như anh Henry đâu. Mà nó sẽ giống như là khi mình nghe được những tiếng nói vậy. Mình không đi thẳng vô bức hình. Chỉ có tâm trí mình đi vô thôi."
"Hừm." Benjamin làu nhàu. "Cẩn thận đấy."
Nó quay đi và băng qua đường cùng với con Hạt đâu nhảy cỡn lên bên cạnh.
Charlie chạy lên những những bậc cấp nhà số 9. Nó ước gì vừa rồi nó đừng có hét lên với Benjaminh như vậy. Thiệt tình mà nói, nó cũng sợ những gì có thể sẽ xảy ra khi nó đi vô căn phòng của thầy phù thủy.
Mẹ Charlie đã sắp sẵn quần áo sạch trên giường cho Charlie chuẩn bị đến trường. Charlie bắt đầu xếp đồ vô túi. Nó để bức tranh lại sau cùng, không nhìn vô bức tranh, nó bắt đầu bọc lại trong một chiếc áo sơ-mi. Nhưng khi lật bức tranh lên, nó chợt thấy dáng hình đen đen của ông thầy phù thủy. Một lần nữa, gương mặt ấy lại quay về phía nó.
"Lẹ lên!" Thầy phù thủy giục.