Động Đình Hồ Ngoại Sử

Chương 27 : Chả cá Lĩnh Nam

Ngày đăng: 14:46 18/04/20


Năm người vừa ngắm cảnh, vừa đi về phía Bắc. Tới gần hồ Động-đình, Trưng Nhị nói:



– Chúng ta lại được du ngoạn hồ lần nữa. Hôm trước chúng ta ngoạn cảnh

Tam-sơn. Hôm nay chúng ta ngắm trăng trên hòn đảo nhỏ giữa hồ. Hôm trước chúng ta gặp Bồ-tát Tăng Giả Nan Đà, không biết hôm nay chúng ta gặp

ai?



Phật Nguyệt nhìn mặt hồ mênh mang trong đêm, nói:



– Gặp Bồ-tát Tăng Giả Nan Đà là đại duyên, đại phúc của chúng ta. Ngài

mang đến cho chúng ta lòng yêu thương vô bờ bến của đức Thế Tôn. Chúng

ta biết về đời sống đã qua, đời sống hiện tại, đời sống tương lai. Còn

hôm nay biết đâu chúng ta chẳng gặp ác quỉ. Trưng sư tỷ! Chúng ta học

theo đức Thích Ca Mâu Ni: yêu và giác ngộ kẻ ác.



Tất cả xuống chiến thuyền, đậu ở gành Tương-giang. Sa Giang từ trong

thuyền bước ra chào đón. Trưng Nhị ra lệnh cho thuyền trưởng:



– Người đưa thuyền về phía núi Tam-sơn cho ta.



Trần Năng định lên tiếng hỏi tại sao lại đi về phía đó. Bỗng nàng ngước

mặt nhìn lên trời và thấy đoàn Thần-ưng bay lượn trên đầu, hướng Tam

Sơn. Nàng ngạc nhiên: Không lẽ sào huyệt bọn Phan Anh lại ở Tam Sơn? Hồ

Động Đình vào tiết đầu Xuân, lất phất mấy hạt mưa phùn. Gió xuân thổi

nhẹ nhẹ. Xa xa tiếng vạc ăn đêm vọng lại. Sóng mặt hồ vỗ rì rào.



Sa Giang cầm ống tiêu thổi bài Tình Hận Trương Chi. Giọng trầm bổng véo

von. Khi nức nở như tiếng Mỵ Châu khóc thầm. Khi thì lên cao, như Trương Chi ngồi trên thuyền cất giọng ca cho người yêu nghe.



Hồ Đề hỏi Lê Chân:



– Này Chân. Trước khi khởi hành chị thấy đói meo cả ruột. Em bảo xuống

chiến thuyền, sẽ trổ tài làm mấy món ăn Việt. Bây giờ đói lè cả lưỡi rồi đó. Món ăn ở đâu? Phái Sài Sơn nhà em, nức tiếng thiên hạ về tài nấu

ăn. Hồi gặp Đào Kỳ y nói: Em nấu món cá cho y ăn. Y muốn nuốt cả lưỡi

vào. Hôm nay em cho ta ăn món gì đây?



Lê Chân cười:



– Chúng mình sang đây, ăn món Trung-nguyên mãi chán lắm rồi. Hôm nay em

làm món Việt. Chúng ta vừa ăn, vừa ngắm mùa Xuân trên hồ Động Đình. Món

em định làm là món Chả cá.



Sa Giang cười khúc khích:



– Em nhớ hôm gặp Tổ Sư là Thiên Sơn lão tiên. Người kể rằng cách đây hai chục năm. Người được đại ca Đặng Thi Sách làm chả cá theo lối Việt.

Người vừa ăn, vừa uống rượu. Ngon quá, người ăn muốn vỡ bụng ra.



Lê Chân hỏi thuyền trưởng:



– Hồi chiều, ta dặn ngươi chuẩn bị mấy con cá sống. Nào, cá đâu đưa đây cho ta.



Thuyền trưởng bưng ra một cái nại. Nại lưng nước. Trong có 4-5 con cá đang bơi. Lê Chân bắt cá lên xem. Nói:



– Đây là cá chép. A, có cả cá rói nữa. Được! 15 con đủ rồi. Sa Giang, em làm phụ bếp với chị. Học lối làm chả cá Việt. Sau nay có dịp hầu hạ tổ

sư, em làm dâng cho người. Nhất định người sẽ khen: Con bé Sa Giang giỏi quá. Hoa tay quá. Biết đâu người chẳng giữ em ở bên cạnh. Người là Tiên cụ em là Tiên cô. Sướng nhé.



Sa Giang mơ màng:



– Em muốn sau này theo các chị về thăm Lĩnh Nam. Thời gian đi cùng sư tỷ Trần Quốc. Người nói cho biết đạo Kinh-châu có Tây-vu thiên-ưng Lục

tướng. Mãi hôm hội quân ở Dương-bình quan em mới được gặp. Sư bá

Công-tôn Thiệu khen nức nở, khen không tiếc lời. Nào anh hùng, nào hào

sảng, nào thông minh. Chỉ tiếc rằng sáu người không chịu học chữ, nếu

không còn trở thành sáu đấng tài hoa. Em tiếp xúc với các vị sư ca ấy

một lần, mà không bao giờ quên. Em chê các anh ấy không biết chữ. Các

anh ấy nói: Khó gì, mỗi ngày học hai chục chữ. Một tháng 600 chữ. Ba

tháng thì đọc được sách. Em không tin. Sún Rỗ đòi đánh cuộc. Cuộc rằng:

nội trong ba tháng gặp lại, nếu Rỗ không đọc được sách, anh ấy phải theo hầu hạ em cả đời. Ngược lại anh ấy đủ chữ đọc Tôn Tử, Lục Thao, em phải về Lĩnh Nam đánh quân Hán với anh ấy. Chờ đến ngày Lĩnh Nam phục hồi

mới được về quê cũ.



Hồ Đề lắc đầu:



– Vậy thì Sún Rỗ thua mất.



Trưng Nhị lắc đầu:



– Sa Giang thua rồi. Hèn gì hôm ở Dương-bình quan, suốt ngày chỉ thấy

Lục Sún bám lấy chị Thiều Hoa, xin học chữ. Chị Thiều Hoa khen chúng nó

chăm chỉ lắm. Học suốt đêm suốt ngày. Thôi Sa Giang, coi như em phải về

Lĩnh Nam với chúng ta rồi.



Sa Giang cười:



– Em cũng muốn được thua cuộc. Dù chưa thua cuộc, em đã về Lĩnh Nam rồi.



Hồ Đề hỏi:



– Em về hồi nào?



Sa Giang chỉ hồ Động Đình:



– Hồ này không phải là đất Lĩnh Nam sao?



Câu nói của Sa Giang làm mọi người vui không bút nào tả siết. Họ đang

cầm quân trên đất Lĩnh Nam. Khác hẳn với cha anh họ, suốt 200 năm làm nô lệ. Thân phận như chó, như lợn.



Lê Chân bảo Phật Nguyệt:



– Kiếm thuật của em thần thông, thì khéo tay bậc nhất. Em bắt cá đánh vẩy, moi ruột, rửa sạch máu cho chị.



Trung Nhị bật cười:



– Em khen kiếm thuật Phật Nguyệt thần thông. Tưởng em nhờ Phật Nguyệt

làm gì. Hóa ra để… đánh vẩy cá. Sau này xuống âm phủ, gặp Tổ-sư Lý Thân, ngài sẽ mắng: Con nhỏ Phật Nguyệt kia. Kiếm thuật của ta đâu phải để

đánh vẩy cá.



Phật Nguyệt cười:



– Em sẽ cãi: Thưa Tổ sư, giết cá, kiếm con đỡ dơ bẩn hơn giết bọn tham quan.



Lê Chân kéo mọi người về với món Chả Cá:



– Còn Trần Năng, em rang lạc cho chị. Nhớ đảo cho đều. Không thì chỗ cháy, chỗ sống. Ăn mất mùi thơm.



Nàng cầm đoạn tre tươi, đưa cho Sa Giang:



– Sa Giang! Em đem ống tre này chẻ ra từng miếng nhỏ, vót tròn như những cái đũa. Tiếng Việt gọi là cái “Xiên”. Ta dùng xiên nướng cá. Xiên bằng gỗ, bằng tre, bằng nứa đều được cả. Xiên gỗ không ngon bằng xiên tre,

xiên nứa. Gặp lửa, xiên tre chảy mồ hôi ra. Mồ hôi tre vừa mặn, vừa

chát, vừa ngon ngọt, hợp với mùi thơm cá nướng, thành mùi vị đặc biệt.



Lê Chân mở gói mang theo, bày ra đủ thứ: rau thì là, cà cuống, mắm tôm, bánh đa, bún và rau mùi. Nàng nói:



– Tôi ra chợ Trường-sa xem thực phẩm có khác ở Giao-chỉ không. Thì ra

đất Lĩnh Nam đâu đâu cũng thế. Này bánh đa, này mắm tôm, này cà cuống,

này thì là, bày bún, này mùi, này nghệ.Cái gì cũng giống hệt Giao Chỉ.



Miệng nói nàng cho nghệ vào cối dã nhỏ, để sang bên cạnh. Rồi nhặt thì là thái ra từng đoạn dài bằng đốt ngón tay.



Phật Nguyệt đem cá vào:



– Em làm cá xong. Bây giờ nướng hay sao?



Lê Chân cười:



– Đúng! Cá cắt ra từng miếng càng mỏng càng tốt. Lượn con dao, sao cắt ngang thớ cá. Bởi vậy ta mới nhờ em.



Phật Nguyệt cầm con dao, đưa thoăn thoắt, cắt cá ra từng miếng mỏng.



Trưng Nhị nhìn nhát dao của Phật Nguyệt, phì cười:



– Cắt cá mà em cũng dùng kiếp pháp Long-biên à? Em lượn lưỡi dao hay thật. Ta không thể nào bằng.



Lê Chân đem cá bóp lẫn với nghệ, hồ tiêu, xuyên vào mấy cái xiên tre. Sa Giang quạt than trên lò đỏ hồng. Lê Chân đem mấy xiên cá để lên nướng.

Nàng lấy mỡ, bỏ vào cái niêu đất nhỏ, bảo Sa Giang:



– Em đun mỡ cho thực sôi dùm chị.



Nàng lấy chanh vắt vào mắm tôm, nhỏ mấy giọt cà cuống. Dùng đũa đánh sủi bọt lên. Để bát mắm tôm giữa bàn, nói lớn:



– Mời các vị nhập tiệc. Chả cá phải ăn nóng. Ăn nguội mất cả ngon đi.



Nàng cầm mấy xiên chả cá nóng. Dùng đũa gỡ ra trên cái đĩa lót đầy thì là. Miệng nói:



– Các vị cẩn thận. Nếu không bị phỏng.



Nàng cầm cái niêu, đựng mỡ sôi sục, tưới vào đĩa cá. Quả như lời nàng

nói. Mỡ gặp cá nướng, nổ lép bép, bắn ra xung quanh. Thì là gặp mỡ sôi,

tái đi liền. Lê Chân giảng:



– Nào, một gắp bún, mấy cọng mùi, một miếng chả cá, thêm vào vài hột lạc rang. Múc mắm tôm chanh cà cuống đổ vào là đủ vị.



Mùi cá nướng, mùi thì là, mùi mắm tôm cà cuống thơm điếc mũi. Hồ Đề ở

rừng, ít được ăn cá. Bây giờ được ăn món đặc biệt, nàng cầm đũa gắp.

Miệng hít hà:



– Trời ơi! Các cụ nhà mình ăn uống khôn thực.



Lê Chân cản lại:



– Khoan, phải cho vào vài củ lạc rang, một miếng bánh đa nướng. Cá là

vật âm hàn, cần có thì là, hồ tiêu, nghệ là những thức dương nhiệt. Như

vậy mới bớt tanh. Mùi thơm của cá nướng, của gia vị, hợp với cà cuống

thành một mùi hỗn hợp khó tả. Còn cá thì mềm, thêm bánh đa, lạc rang

dòn. Đây là tinh hoa về ăn uống của người Việt. Nào, mời các vị.



Cử toạ ăn đến đâu, Lê Chân nướng cá đến đó. Sa Giang thông minh. Nàng

cầm bút ghi vào tờ giấy cất đi, sợ sau nầy quên mất một chi tiết rất

uổng.



Lê Chân dặn Sa Giang:



– Về cá. Em nhớ phải là cá có vẩy. Chứ cá không vẩy, ăn hết ngon. Cá vẩy trắng ngon hơn cá vẩy đen, vẩy xanh, vẩy vàng.



Bữa ăn vừa tàn, thuyền trưởng bước vào hỏi:



– Thưa quân sư, Thần-ưng đổi hướng. Xin quân sư ban lệnh.



Trưng Nhị nhìn ra ngoài quan sát. Thuyền đang đi về phía Bắc. Thần ưng

đổi chiều, hướng phía Tây Bắc. Trưng Nhị ra lệnh cho thuyền trưởng đổi

hướng. Cứ theo dấu Thần-ưng mà đi. Một lát, xa xa hiện ra một đảo nhỏ.

Trên đảo, leo lét ánh đèn.



Trưng Nhị dặn thuyền trưởng:



– Người neo ở đây. Thả mủng xuống. Chúng ta cần vào đảo kia. Khi thấy ta phóng hoả hiệu ra lệnh, thì người ghé thuyền đón chúng ta.



Sáu người xuống cái mủng nhỏ chèo vào bờ. Bấy giờ đã vào đầu tháng hai.

Trời tối đen như mực, xòe bàn tay ra không nhìn thấy. Cái mủng chở sáu

người vào đảo. Trưng Nhị ra hiệu, cả sáu người đều nhảy lên bờ. Đây là

hòn đảo nhỏ, chiều dài chưa quá hai trăm trượng. Giữa đảo có lâu đài

nguy nga, đứng lù lù trong đêm. Hồ Đề tinh mắt quan sát một lượt. Nói:



– Chà lâu đài có đến 6 nóc, chồng lên nhau. Không biết ai ở đây?



Trong ngôi nhà, đèn đuốc sáng chưng chiếu ra. Nhiều tiếng động, tiếng nói vọng lại. Trưng Nhị dặn Trần Năng:



– Tôi với Hồ Đề đột nhập phía trước. Phật Nguyệt với sư thúc đột nhập
nhiêu dự định, công danh đều hóa thành giấc mộng. Bây giờ được công-chúa Vĩnh Hòa nói thẳng cho y biết mọi sự. Y nghĩ: Mình đáng chết thực. Suýt nữa mình bắt Hàn thái-hậu làm áp lực với bọn Trưng Nhị thả thầy trò

mình ra. Mình tuy thoát được. Nhưng công danh phú quí đều ra mây khói.



Trưng Nhị là người thông minh tuyệt đỉnh. Nàng đọc được những ý nghĩ của Lê Đại Sinh. Đợi cho y bớt bàng hoàng. Nàng nói tiếp:



– Lê thái sư thúc! Mã thái-hậu đưa thái sư-thúc vào chỗ chết. Thái sư-thúc có biết không?



Lê Đạo Sinh lắc đầu:



– Làm gì có chuyện đó?



Trưng Nhị mỉm cười:



– Trời ơi! Sư phụ cháu thường nói: Thái sư thúc là người trông rộng nhìn xa, mà sao chuyện nay lại không thấy? Mã thái hậu cho người mời thái

sư-thúc làm quan với bà, chứ có phải với triều Hán đâu? Rồi người sai

thái sư thúc đi hại Hàn thái-hậu. Việc thành thì Quang-Vũ tru di tam tộc thái sư thúc. Việc không thành, thái sư thúc cũng sẽ bị Mã thái-hậu

giết để bịt miệng.



Lê Đạo Sinh nghe đến đó, nhìn các đệ tử rùng mình.



Sa Giang đứng cạnh, xen vào:



– Lê tiên sinh! Tiểu nữ muốn thưa với tiên-sinh một vài câu. Mong tiên-sinh rộng lượng cho phép.



Từ lúc trở lại đảo. Lê Đạo Sinh gặp Sa Giang. Nàng lễ phép tiếp khách

ngoài cửa. Ông cho rằng nàng là người Hán, chắc bà con thân thích với

Hàn thái-hậu, chứ không phải người Lĩnh Nam. Giọng ông khách sáo:



– Được cô nương cứ nói:



Sa Giang mỉm cười:



– Tiểu nữ nghe nói tiên-sinh cùng các đệ tử mở võ đài ở Lạc-dương, mà

được Mã thái-hậu thu dùng. Sau đó phong cho tước Uy-viễn đình hầu. Này

Lê tiên sinh! Luật triều Hán soạn thảo từ đời Cao-Tổ, định rõ ràng rằng: Muốn có phong hầu phải ở một trong hai điều kiện: Hoàng thân quốc

thích, hoặc có công trận lớn lao.



Sa Giang nói đến đây, Hàn Tú Anh, Khúc-giang ngũ hiệp đều gật đầu đồng ý. Nàng tiếp:



– Xưa kia đại tướng Lý Quảng trọn đời đánh Đông dẹp Bắc cũng không được

phong hầu. Đến như Mã Viện, cháu ruột của thái-hậu, trí dũng song toàn,

vào sinh ra tử nhiều lần. Đến nay cũng vẫn là đại tướng. Thế mà Lê tiên

sinh chưa vào triều kiến thiên-tử, được phong hầu ngay, là lẽ gì vậy?



Nghe Sa Giang nói, Lê Đại Sinh biết việc ông và các đệ tử được phong

chức tước dễ dàng bên trong còn có điều gì bí ẩn, mà ông không biết.



Sa Giang tiếp:



– Chiếu chỉ phong cho Tiên-sinh là chiếu chỉ giả. Do bọn ngoại thích của thái-hậu tạo ra, chứ quân hàm nhà Hán làm gì có tước Uy-viễn đình hầu?

Làm gì có chức Chinh-thảo đại tướng quân? Làm gì có Quảng-châu mà phong

cho ngươi chức thứ-sử Quảng-châu? Chẳng qua họ chỉ dùng tiên-sinh hại

Hàn thái-hậu. Sau vụ này, dù thành dù bại, họ cũng giết tiên-sinh. Sự

việc rõ ràng vậy, mà tiên sinh không thấy sao? Khổ quá! Tiên sinh vì

chút công danh, để thần minh bị che lấp đi. Thực đáng tiếc.



Trần Tứ Gia vốn nhiều mưu, ông tiếp:



– Lê tiên sinh ơi! Dù chức tước ấy có thực chăng nữa. Cũng chỉ đưa

Tiên-sinh vào chỗ chết thôi, vì sao vậy? Quảng-châu gồm có ba quận

Nam-hải, Tượng-quận, Quế-lâm. Thái-thú, huyện-lệnh, huyện-úy, tướng sĩ

là chân tay của Lĩnh-nam vương. Họ đều là anh hùng Lĩnh Nam. Sáu đạo

quân tinh nhuệ, do các cao thủ võ lâm Lĩnh Nam chỉ huy. Tổng số trên ba

chục vạn người. Mạnh đến như Thục. Tài ba như Đặng Vũ, Tương đương cửu

hùng, còn bị thua họ. Thử hỏi tiên-sinh với mấy cao đồ. Thân cô, thế cô, tuy tiên-sinh có bản lĩnh nghiêng trời, liệu có làm gì được không?



Trần Tứ Gia cười:



– Vì vậy chức tước tiên-sinh với các cao đồ. Chẳng qua là cái mồi nhử

tiên-sinh hại Hàn thái-hậu. Hại rồi, họ giết tiên-sinh. Giả như

tiên-sinh có ngây thơ xuống nhận chức. Chẳng ai trao quyền cho tiên

sinh. Các thái-thú địa phương, xuất thân võ lâm, đời tặng cho họ danh

hiệu: Hợp phố lục hiệp, họ chẳng ngại ngùng gì, cho quân vây bắt

tiên-sinh chặt đầu.



Mồ hôi Lê Đạo Sinh toát ra như tắm. Y nhìn các đệ tử ngớ ngẩn không biết nói sao. Hàn Tú Anh nói:



– Lê tiên-sinh! Ta sẽ vì tiên-sinh, mà làm cho tước hầu, chức thứ-sử của tiên-sinh trở thành chính thức. Quang-Vũ, Nghiêm Sơn chúng cùng đều là

con ta cả. Tiên sinh yên tâm, ta bảo gì chúng phải nghe.



Lê Đạo Sinh tiến tới trước mặt Hàn Tú Anh, rập đầu xuống đất lạy đủ tám lạy, nói:



– Thần là Lê Đạo Sinh, xin kính cẩn đa tạ hồng ân của thái-hậu.



Đám Đức Hiệp cùng rập đầu tạ ơn theo, rồi đứng sang một bên.



Phan Anh cười ha hải nói:



– Lê tiên-sinh! Ngươi mắc mưu Trưng Nhị rồi. Trưng Nhị đưa một kỹ nữ ra, mạo xưng sinh mẫu hoàng-thượng. Ngươi cũng tin ư? Nếu Hàn Tú Anh là

thái-hậu, sao còn kết cấu với bọn phản tặc Lĩnh Nam như Trưng Nhị, Trần

Năng, Phật Nguyệt? Chính bọn này đã giúp Thục chiếm chín quận Kinh-châu. Nếu Tú Anh thật sự là thái-hậu, thân thế cao quí biết bao, đời nào bà

phản con mình là thiên-tử?



Công chúa Vĩnh Hòa quát:



– Phan Anh! Ngươi là con của phản tặc Xích Mi. Trung thần nhà Đại-hán có thể gọi anh hùng Lĩnh Nam là phản tặc. Còn ngươi, thì không đủ tư cách

nói năng vô phép. Truyện nhà Đại-hán, truyện Mã thái-hậu, Hàn thái-hậu

và truyện Lĩnh Nam là hai vấn đề khác biệt. Thiên-tử với Lĩnh-nam vương

đều là con của Hàn thái-hậu. Ta là công-chúa, phải biết chuyện nhà của

ta chứ? Còn mi, xuất thân con tên giặc ghê tởm Xích Mi. Tán tận lương

tâm, giết nghĩa huynh, hãm chị dâu. Kiến-Vũ thiên-tử đã treo giải thưởng cho ai bắt, hoặc giết mi được thọ tước vạn hộ hầu. Không hiểu sao Mã

thái-hậu lại dùng mi. Ta chắc có điều gì bí ẩn ở trong.



Trưng Nhị nói với Phan Anh:



– Xích tiểu vương! Hôm ở núi Vương-sơn ngươi bịa ra chuyện mẫu thân bị

giam ở Trường-sa hầu thoát thân. Ta nghĩ, giữa Lĩnh Nam với người không

thù, không oán, lờ đi. Song ngươi để nhiều sơ hở quá. Ngươi ẩn ở làng

Trường-sa hơn ba năm, dối rằng nhận lệnh Mã thái-hậu bắt Hàn thái-hậu.

Ngươi quên mất một điều: Truyện Hàn thái-hậu mới lộ ra trong vòng nửa

năm nay. Đến Mã thái-hậu còn không biết Hàn thái-hậu tại thế hay đã qua

đời, làm sao ra lệnh cho ngươi phục bắt? Lại nữa, ngươi không thích công danh, phú quí. Xưa kia, Xích Mi phong ngươi làm Đông cung thái-tử.

Ngươi còn từ chối. Thì nay không lẽ chỉ vì chức vạn-hộ hầu, ngươi đi

giết Hàn thái-hậu? Tôi nghĩ chắc có gì bí ẩn ở đây.



Phật Nguyệt xen vào:



– Xích vương gia. Tôi tìm ra rồi. Vương gia phục ở lăng Trường-sa vương

vì một mưu đồ khác lớn hơn tước vạn hộ-hầu. Có đúng thế không? Chả vậy

mà hôm ở trên đồi Vương-sơn. Bồ tát Tăng Giả Nan Đà khuyên ngươi nên bỏ

lòng tham. Ngươi nghe lời khuyên, mặt tái đi. Ta biết ngươi mưu đồ gì

rồi.



Thình lình Phan Anh, Trần Nghi Gia cùng vọt người lên hướng vào Hàn Tú

Anh chụp bà. Hiện diện có võ công cao như Khúc Giang ngũ hiệp, Lê Đạo

Sinh, Phật Nguyệt, Trần Năng, Trưng Nhị, muốn ra tay nhưng đứng xa quá,

không phản ứng kịp. Họ đồng lên tiếng quát:



– Ngừng tay!



– Không được hại người!



Nhưng không kịp. Hai vợ chồng Phan Anh đã chụp đến trước ngực Hàn Tú Anh rồi. Mọi người nhắm mắt lại không dám nhìn cảnh người đẹp như bà bị

giết chết.



Đức Hiệp, Hoàng Đức thấy vậy vội phát chưởng đánh vào người vợ chồng

Phan Anh. Bùng, bùng hai tiếng. Đức Hiệp, Hoàng Đức lảo đảo lui lại đến

hai bước. Oẹ một tiếng khạc ra búng máu.



Vợ chồng Phan Anh lại vọt người lên tấn công Hà thái-hậu hai chưởng cực

kỳ hùng hậu. Mọi người la hoảng lên. Thình lình một rồi hai, rồi ba, rồi bốn sợi giây từ sau Hồ Đề bay đến lao vào lưng vợ chồng Phan Anh. Hai

người thấy sợi giây không kình lực. Vận sức vào lưng chịu đòn. Quyết

giết Hàn Tú Anh. Không ngờ sợi giây quấn chặt lấy hai tay, hai chân vào

thân hình. Vợ chồng Phan Anh ngã vật xuống trước mặt Hàn Tú Anh. Chúng

cố dãy dụa để thoát. Sợi dây càng siết chặt. Không ai hiểu Hồ Đề dùng

thứ ám khí gì mà kỳ lạ như vậy.



Hồ Đề đứng trước Hàn Tú Anh, miệng cười khanh khách:



– Hàn thái-hậu đừng sợ, có tôi đây!



Bấy giờ mọi người mới nhìn vợ chồng Phan Anh. Họ đều nổi da gà lên một

lượt. Vì hai vợ chồng Phan Anh bị mấy con trăn bằng cổ tay quấn lấy

chân, tay, cổ không sao thoát được.



Nguyên Hồ Đề đã được Trưng Nhị dặn trước rằng: Trong cuộc dọ thám nay có nhiều hung hiểm. Hồ Đề mang theo hai cái túi lớn. Bốn cái túi nhỏ trong đựng nào trăn, nào rắn độc, nào bò cạp, nào nhện. Không thiếu thứ gì.



Khi thấy vợ chồng Phan Anh xuất chiêu hại Hàn Tú Anh. Biết mình có ra

tay ngăn cản cũng vô ích. Nàng mở miệng túi, huýt sáo. Mấy con trăn theo lệnh chủ, vọt ra, quấn vợ chồng Phan Anh lại. Mấy con rắn lục xanh óng

ánh, thì trườn qua trườn lại trên người chúng.



Hồ Đề cười lớn:



– Phan Anh. Bây giờ ta huýt sáo một tiếng, những con rắn nhỏ này sẽ cắn

vợ chồng ngươi. Sau mười ngày đau đớn, chết đi sống lại. Các ngươi trở

thành điên khùng. Bấy giờ các ngươi hóa ra con thú hoang, đi đến đâu

người ta chạy đến đó. Người Lĩnh Nam chúng ta có câu: Đời cha ăn mặn,

đời con khát nước. Cha mi giết Cảnh-Thủy hoàng-đế, triệu, Tấn công. Ngày nay ngươi phải lãnh hậu quả nầy.



Thình lình, thấp thoáng một cái. Hai cái bóng, một đỏ, một xanh phóng

đến trước mặt Hồ Đề. Người chưa tới, chưởng đã tới, tấn công nàng.

Chưởng lực hùng hậu vô cùng. Hồ Đề kinh hoảng vung chưởng lên đỡ, nhưng

không kịp nữa. Hai bóng kia đã biến chưởng thành trảo, chụp được nàng.



Mọi người nhận ra là Tiêu Hồng Hoa và Văn Thanh Hoa. Hai người đứng gần

Hồ Đề nhất, ra tay khống chế nàng, cứu vợ chồng Phan Anh. Tiêu Hồng Hoa

để tay lên đầu nàng nói:



– Ngươi có thu trăn, rắn lại không? Nếu chậm trễ, ta nhả chưởng lực, đầu người vỡ ra từng miếng nhỏ.



Biến cố xẩy ra bất ngờ. Khúc-giang ngũ hiệp, Phật Nguyệt đang nói chuyện ở cuối phòng, xa quá, không cứu ứng được. Còn thầy trò Lê Đạo Sinh lại

không có cảm tình với Hồ Đề. Chúng thản nhiên đứng nhìn.



Hồ Đề là thiếu nữ ương ngạnh, bởi từ năm mười bảy tuổi, nàng được bầu thống lĩnh 72 động Tây-vu, rất can đảm. Nàng hỏi:



– Nếu ta không tha vợ chồng Phan Anh, các ngươi giết ta hẳn? Lầm rồi!

Tại đây, bọn ngươi có hàng trăm kẻ hầu, nữ tỳ, đầu bếp, thuyền phu, bị

chúng ta bắt. Nếu các ngươi dám đụng đến một sợi tóc của ta. Người phe

ta sẽ băm vằm các ngươi ra như băm chả.



Hồng Hoa, Thanh Hoa nhìn nhau, chưa biết phản ứng ra sao. Thì Choác,

choác mấy tiếng. Ngũ ưng từ nóc nhà vút xuống tấn công hai nàng. Bởi ngũ ưng đi đâu cũng được Hồ Đề mang theo. Chúng thấy Hồ Đề bị khống chế thì thông hiểu, khi nàng nheo mắt một cái, chúng hiểu nàng gặp nạn, tức tốc nhào xuống cứu chủ. Hồng Hoa, Thanh Hoa bị chúng mổ vào đầu đau quá,

vội buông Hồ Đề đánh Thần-ưng. Hồ Đề nhân đó nhảy lùi lại bên Trưng Nhị. Hồng Hoa thấy Hồ Đề vượt thoát, phóng chưởng đánh theo. Trưng Nhị xuất

chưởng đỡ. Bịch một tiếng, Hồng Hoa đứng nguyên, tư thế rất ung dung.

Còn Trưng Nhị bật lùi đến hai bước. Khí huyết trong người nàng muốn nổ

tung lồng ngực. Chưởng lực Hồng Hoa Âm nhu, bao hàm sát thủ ghê người,

mùi hôi tanh bốc ra nồng nặc. Chưởng này cùng loại chưởng Phan Anh đấu

với Trần Năng hôm trước. Có điều nội lực mạnh hơn nhiều. Cánh tay nàng

dường như tê dại.



Hồng Hoa cười:



– Tưởng Trưng Nhị tài ba thế nào, hóa ra chỉ có vậy thôi sao? Hãy đỡ chưởng thứ nhì của ta.