Một Mình Yêu Anh
Chương 4 :
Ngày đăng: 11:31 18/04/20
Thật khó tưởng tượng bất cứ tin nổi bật nào khác từ
buổi dạ tiệc của nhà Bridgerton hơn là sự cương quyết của Lady Danbury trong
việc tìm kiếm nhân thân của bổn tác giả, nhưng những điều sau đây cũng đáng
được chú ý:
Công tử Geoffrey Albansdale được nhìn thấy đã khiêu
vũ với tiểu thư Felecity Featherington.
Tiểu thư Felicity Featherington được nhìn thấy
khiêu vũ với Công tử Lucas Hotchkiss.
Công tử Lucas Hotchkiss cũng được nhìn thấy khiêu
vũ với tiểu thư Hyacinth Bridgerton.
Tiểu thư Hyacinth Bridgerton cũng được nhìn thấy
khiêu vũ với Tử tước Burwick.
Tử tước Burwick cũng được nhìn thấy khiêu vũ với
Tiểu thư Jane Hotchkiss.
Tiểu thư Jane Hotchkiss cũng được nhìn thấy khiêu vũ
với Công tử Colin Bridgerton.
Công tử Colin Bridgerton cũng được nhìn thấy khiêu
vũ với Tiểu thư Penelope Featherington.
Và để kết thúc cái vòng tròn tình tứ màu hồng này,
Tiểu thư Penelope Featherington được nhìn thấy nói chuyện với Công tử Geoffrey
Albansdale. (Sẽ quá hoàn hảo nếu nàng cũng khiêu vũ với chàng, bạn có đồng ý
không, hả Độc giả thân mến?)
Tạp chí của Lady Whistledown, ngày 12 tháng 4, 1824
**
Khi
Penelope với Colin bước vào phòng khách, Eloise và Hyacinth đang ngồi thưởng
trà, cùng nhị vị phu nhân Bridgerton. Violet, thái phu nhân, ngồi trước ấm trà,
và Kate, con dâu của bà, vợ của Anthony, người tử tước tại vị, đang cố, mà
không thành công lắm, quản lý đứa con gái hai tuổi, Charlotte.
“Nhìn xem
con gặp ai ở Quảng trường Berkeley
nè,” Colin thốt.
“Penelope,”
thái phu nhân Bridgerton mỉm cười ấm áp, “ngồi xuống đây. Trà vẫn còn ấm và
ngon lắm, và Đầu bếp làm món bánh bích quy trứ danh đấy.”
Colin đi một
nước tới khay thức ăn, chỉ kịp dừng lại vài giây vừa đủ để gật đầu chào hai cô
em gái.
Penelope
được thái phu nhân Bridgerton vẫy tay đến ngồi bên cạnh.
“Bích qui
thì ngon,” Hyacinth nói, đẩy dĩa bánh lại phía cô.
“Hyacinth,”
thái phu nhân Bridgerton giọng không hài lòng, “nói nguyên câu văn đi con.”
Hyacinth
nhìn mẹ ngạc nhiên. “Bích qui. Thì. Ngon.” Cô nghiêng đầu một bên. “Danh từ.
Động Từ. Tính Từ.”
“Hyacinth.”
Penelope
có thể thấy thái phu nhân Bridgerton đang cố gắng làm mặt nghiêm để trách con
gái, nhưng mà không thành công lắm.
“Danh từ.
Động Từ. Tính Từ,” Colin thốt, chùi miếng bánh đang dính trên miệng. “Câu. Thì.
Đúng.”
“Cho những
người mới biết chữ,” Kate đốp chát, tay với lấy bánh bích qui. “Bánh ngon
thiệt,” cô nói với Penelope, miệng nở nụ cười bẽn lẽn. “Đây là cái thứ tư của
chị đấy.”
“Em yêu
anh, Colin,” Hyacinth nói, vờ như không nghe Kate nói.
“Tất nhiên
rồi em gái ạ,” anh lầm bầm.
“Riêng con
thì,” Eloise láu lỉnh, “thích đặt mạo từ trước danh từ khi viết văn.”
Hyacinth
khịt mũi. “Chị viết văn!” cô lập lại.
“Chị viết
rất nhiều thư,” Eloise hất mũi. “Và chị viết nhật ký, xin bảo đảm với em là một
thói quen rất có ích.”
“Nhật ký giúp
người ta giữ kỷ luật,” Penelope chen vào, hai tay nhận lấy tách trà và bánh từ
thái phu nhân Bridergon.
“Em cũng
viết nhật ký sao?” Kate hỏi mà không nhìn cô, bởi chị phải nhảy ra khỏi ghế để
kéo con gái trước khi cô bé hai tuổi trèo lên bàn.
“Dạ
không,” Penelope vừa nói vừa lắc đầu. “Nó đòi hỏi quá nhiều kỷ luật cho em.”
“Em không
nghĩ đặt mạo từ trước danh từ luôn luôn cần thiết,” Hyacinth khăng khăng, cô hoàn
toàn không thể, như mọi khi, từ bỏ một cuộc tranh luận.
Đáng
thương cho những người còn lại, Eloise cũng bướng bỉnh không kém. “Em có thể bỏ
Penelope
gật đầu cám ơn.
“Và cũng
là điều mà Lady Danbury có thể làm,” Hyacinth tiếp.
“Tờ báo
hay câu thách đố?” Kate hỏi, tay níu lấy giải lụa trên tóc Charlotte trước khi cô nhỏ có thể chạy đi chỗ khác.
“Cả hai,”
Hyacinth đáp.
“Và,”
Eloise thêm vào, “Penelope nói với bà thế. Trước mặt luôn.”
Miệng
Hyacinth há hốc, và rõ ràng với Penelope là cô vừa lên hạng – tuốt luốt – trong
danh sách những người đáng kính trọng của Hyacinth.
“Bác muốn
nhìn thấy cảnh ấy!” Thái phu nhân Bridgerton vừa nói vừa nở nụ cười tự hào.
“Nói thật, bác ngạc nhiên thấy tin đó không ở trên báo Whistledown sáng nay.”
“Con không
nghĩ Lady Whistledown sẽ trả lời mỗi phán đoán của người khác về nhân dạng của
bà,” Penelope đáp.
“Sao
không?” Hyacinth hỏi. “Đó sẽ là cách tốt nhất để đánh lạc hướng mà. Thí dụ nha”
– cô giơ tay ra chỉ chị mình rất kiểu cách – “nếu con nghĩ đó là Eloise.”
“Không
phải là Eloise!” Thái phu nhân Bridgerton phản đối.
“Không
phải là chị,” Eloise nhe răng cười.
“Nhưng nếu
con nghĩ là thế,” Hyacinth ngoan cố.
“Và con tuyên bố như vậy trước đám đông.”
“Điều mà
con sẽ không bao giờ làm,” mẹ cô nghiêm khắc.
“Điều con
sẽ không giờ làm,” Hyacinth nói theo. “Nhưng cho mục đích nghiên cứu, cứ tưởng
tượng là vậy. Và nếu Eloise thật sự là Lady Whistledown. Mà thật sự là không
phải,” cô nhanh chóng chêm vào trước khi bị mẹ cắt lời lần nữa. Thái phu nhân
giơ tay im lặng đầu hàng. “Còn cách nào hay hơn để lừa gạt mọi người,” Hyacinth
tiếp, “là tự chế giễu mình trong tạp chí?”
“Dĩ nhiên,
nếu Lady Whistledown thật sự là
Eloise…” Penelope trêu.
“Không
phải!” Thái phu nhân Bridgerton buột giọng.
Penelope
không thể không bật cười. “Nhưng nếu đúng là thế…”
“Thật đó,”
Eloise nói, “bây giờ thì con ước chi
phải là mình.”
“Chắc cậu
đang cười sau lưng bọn mình,” Penelope tiếp. “Tất nhiên, rồi vào thứ Tư cậu
không thể viết trên báo chế giễu Hyacinth đã nghĩ rằng cậu là Lady Whistledown,
bởi vì mọi người ở đây sẽ biết chính là cậu.”
“Trừ khi đó chính là em.” Kate phá ra cười, liếc Penelope. “Đó mới là ranh mãnh nhất.”
“Vậy để em
xem lại nhé,” Eloise vừa cười vừa nói. “Penelope là Lady Whistledown, và nếu
bạn viết bài báo vào thứ Tư trêu chọc phán đoán của Hyacinth là em là Lady
Whistledown chỉ để lừa mọi người phải nghĩ rằng em chính là Lady Whistledown,
bởi vì Hyacinth cho rằng đó sẽ là một mưu kế cao cường.”
“Anh chịu
thua luôn rồi,” Colin nói bâng quơ không nhằm vào ai.
“Trừ khi Colin mới chính là Lady Whistledown..”
Mắt Hyacinth ánh lên vẻ tinh quái
“Thôi, thôi!”
Thái phu nhân Bridgerton nói. “Me xin con đấy.”
Lúc đó thì
tất cả đều cười lăn cười bò đến nỗi Hyancinth cũng không nói tiếp nổi nữa.
“Các khả
năng nhiều vô chừng.” Hyacinth vừa nói vừa chùi nước mắt.
“Có lẽ
chúng ta chỉ đơn giản nhìn sang bên trái,” Colin phát biểu khi vừa ngồi xuống.
“Ai biết được, người đó rất có thể chính là vị Lady Whistledown nổi tiếng đáng
mến.”
Mọi người
ai cũng đều nhìn sang trái, ngoại trừ Eloise, cô nhìn sang phải… vào ngay chính
Colin. “Anh định nói gì với em sao,” cô mỉm cười nghịch ngợm hỏi, “mà ngồi
xuống bên phải em?”
“Không dám
đâu,” anh lẩm bẩm, tay thò tới dĩa bánh bích quy và rồi ngừng lại khi chợt nhớ
ra dĩa bánh đã hết.
Nhưng anh
không nhìn thẳng vào mắt Eloise khi trả lời.
Nếu có người ngoài Penelope chú ý đến sự lẩn tránh của anh, thì cũng không tra hỏi được gì, bởi vì đó là lúc bánh sandwiches tới, và đừng trông chờ nói chuyện với anh sau đó.