Nhạc Phi Diễn Nghĩa

Chương 66 : Hồi thứ sáu mươi sáu

Ngày đăng: 08:33 19/04/20


Sông rộng, không có thuyền bè, họa là có cánh mới qua sông được. Bảy người thất vọng đành dắt nhau đi dọc theo mé sông.



Đi hồi lâu bỗng thấy bốn năm chiếc thuyền câu cột dưới mé nước, ngoài khơi có mấy chiếc thuyền lớn quan quân thả neo cách bờ độ vài ba con sào.

Bảy anh em bước đến gần, Gia Cát Cẩm cất tiếng gọi:



- Bớ chủ

thuyền, bọn tôi ở Lâm An xuống đây lỡ đường không nơi tạm trú, muốn qua

Kinh Khẩu, xin người làm ơn cho chúng tôi qua sồng, sẽ tạ ơn xứng đáng.



Một lão chài từ dưới thuyền nhô đầu ra nói:



- Bây giờ trời tối lắm, qua sông không tiện đâu!



Nhạc Lôi nói:



- Nhưng bây giờ chúng tôi không nơi tá túc, biết làm sao đây? Xin người

làm ơn cho mấy anh em tôi xuống thuyền ngồi nhờ chờ sáng.



Lão chài lắc đầu:



- Thuyền tôi chật hẹp lắm, mấy cậu hãy ráng đi lần tới trước cách đây

chừng nửa dặm, bên mé rừng có cái miếu Hồ San, đến đó nghỉ cho rộng rãi.



Mấy anh em tạ ơn, dắt nhau đi lần tới. Quả nhiên ở đây có một tòa miếu cổ, xung quanh lẻ tẻ một số nhà tranh, toàn là nhà của dân chài

lưới.



Gia Cát Cẩm quay lại bảo:



- Anh em hãy đứng ngoài này để tôi vào hỏi rồi sẽ dắt nhau vào chớ nên làm rộn, sinh điều bất tiện.



Mấy anh em vâng lời đứng dưới gốc cây chờ đợi. Gia Cát Cẩm bước vào miếu gõ cửa. Bên trong có một đạo nhân già chạy ra hỏi:



- Đêm khuya, ai đến đây làm gì vậy?



Gia Cát Cẩm lễ phép vái vị đạo nhân và nói:



- Chúng tôi xuống Lâm An về, đi qua đây lỡ đường, trời tối không nơi tá

túc, nên vào đây xin nghỉ đỡ một đêm, mong người làm phúc.



Đạo Nhân nói:



Việc ấy không hề chi, ngặt vì ở đây rừng núi quê mùa, e không tiện cho quí vị đó thôi!



Gia Cát Cẩm nói:



- Chúng tôi đến đây làm phiền là quá đông lắm rồi, có đâu dám đòi hỏi?



Gia Cát Cẩm quay lại vẫy mấy anh em vào miếu. Ai nấy đều làm lễ ra mắt đạo nhân.



Chào hỏi xong, bỗng thấy từ sau chánh điện có một người ra nhìn sững mấy anh em rồi chỉ Nhạc Lôi hỏi:



- Công tử này có phải là Nhạc Lôi không?



Nhạc Lôi hồi hộp nói:



- Thưa, tôi là họ Trương chứ có phải Nhạc công tử nào đâu?



Người ấy cười, nói:



- Công tử lại giấu tôi làm gì? Tôi đây chẳng phải ai đâu mà sợ, chính là

gia tướng của Nhạc Nguyên soái tên là Vương Minh đây. Lúc trước chúng

tôi gồm bốn người theo Nguyên soái về kinh, khi đi đến Bình Giang lại bị viên Hiệu úy chém chết Vương Hoành. Bốn anh em tôi liệu thế không xong

nên mới phân nhau lánh nạn. Tôi đến miếu này, may gặp anh ruột tôi đây

nên ở đây tá túc cho qua ngày. Hôm tôi xuống chợ mua nhang đèn lại nghe

tên Lữ Tuần kiểm bắt được Nhị công tử, ngày mai này hắn sẽ giải đến Lâm

An, nên tôi vội chạy về rủ bạn bè tôi cho đông, nấp dưới mấy chiếc

thuyền câu chờ đợi khi nào chúng giải công tử qua sông sẽ đánh một trận

để giải nạn. Nhưng nãy giờ tôi nhắm tướng mạo của người giống hệt như

công tử Nhạc Vân, phần thì tôi xem những bức hình dán khắp nơi không sai một mảy. Nếu chẳng phải Nhị công tử thì là ai?



Nhạc Lôi nghe nói cảm động rơi nước mắt, đem hết mọi việc tỏ bày.



Vương Minh nói:



- Xin công tử chớ quá buồn rầu, vả lại nay Tần Cối đã sai Phùng Hiếu ra

Thang Âm huyện tịch biên gia sản của Nguyên soái chở về đầy ắp mấy chiếc thuyền. Vậy đêm nay chúng ta phải tính trước đừng cho lũ gian thần nó

hưởng được số gia sản ấy.



Mấy anh em nghe nói lửa giận xung thiên, đồng thanh nói:



Thế thì chúng ta phải đi bắt hết bọn cẩu nô này giết hết cho xong.



Gia Cát Cẩm nói:



. Anh em chớ nên nóng nảy, phải làm như vầy..., như vầy mới kết quả.



Ai nấy đều khen phải, còn Vương Minh lo đi dọn cơm mời anh em ăn uống no

nê. Qua đến đầu canh hai, cả bọn dắt nhau đến mé hồ, Vương Minh khẽ gọi

mấy chiếc thuyền câu thức dậy rồi đem cỏ khô cùng đồ dẫn hỏa chở xuống

dưới thuyền, lén chèo đến mấy chiếc đại thuyền cắt dây dắt lần ra giữa

sông, đoạn nổi lửa đốt và quăng bổi khô qua. Nhờ gió thổi mạnh nên lửa

cháy rực trời; chỉ trong nháy mắt mấy chiếc đại thuyền cháy rụi.



Thương hại cho bọn quan lính trong thuyền không biết chạy đi đâu cho khỏi.

Những kẻ sợ nóng nhảy xuống sông bị chết đuối, nhưng nếu ở trên thuyền

lại bị cháy thiêu, cuối cùng không một tên quân nào sống sót!



Mấy anh em đứng bên thuyền câu lấy làm khoái chí, riêng Ngưu Thông vỗ tay cười ngất, nói:



- Hay quá, hay quá! Hôm nay thần hỏa bắt bọn ác ôn đem nạp cho Hà Bá hết rồi.



Mấy chiếc thuyền cháy rụi, mấy anh em chèo thuyền trở lại, ai nấy đều nói

thật đáng kiếp cho tên Phùng Hiếu đã bị chết thiêu mà thây còn rớt xuống sông làm mồi cho cá, quả là trời cao có mắt trừng trị đứa gian, báo ứng rất mau vậy.



Sáng hôm sau, quan địa phương hay tin vội phát giấy

truy nã khắp nơi, một mặt gửi chưởng tấu về triều. Khi mấy anh em về

miếu, trống đã điểm canh năm.



Tông Lương hỏi:



- Nay đã viếng mộ rồi, Phùng Trung chết đuối, Phùng Hiếu chết thiêu, vậy nhị đệ còn tính đi đâu bây giờ?



Nhạc Lôi đáp:



- Thân mẫu của đệ và mấy đứa em lớn nhỏ cùng cả nhà bị đày ra Vân Nam, mất còn chưa biết, nên nay đệ muốn xuống Vân Nam thăm.



Ngưu Thông nói:



- Nếu nhị đệ muốn đi Vân Nam, anh em ta đây cũng cùng đi với cho có bạn.



Gia Cát Cẩm nói:


Sài nương nương nói:



- Cả nhà phu nhân đều là người trung nghĩa, chớ nên nhắc lại việc cũ làm gì.



Vừa nói vừa nắm tay Nhạc phu nhân dắt lên xe, lại sai Sài Vương cùng các

Công tử lớn nhỏ trong gia quyến nhổ trại dắt nhau trở về Vương Phủ.



Đến nơi, Sài Vương cùng các Công tử ở nơi điện tiền chuyện vãn với nhau,

còn Sài nương nương thi mời Nhạc phu nhân, Củng thị phu nhân cùng các tì nữ đi vào hậu điện phân ngôi chủ khách mời ngồi.



Trà nước xong xuôi, Sài nương nương đem việc Tần Cối viết thư ra xúi Sài Vương trả thù, thuật lại một hồi.



Nhạc phu nhân khâm phục lòng quân tử của Sài nương nương chẳng cùng.



Sài nương nương lại hỏi:



- Nhạc Nguyên soái binh quyền nắm trong tay; tại sao lại bị gian thần hãm hại một cách dễ dàng như vậy?



Nhạc phu nhân liền đem hết các việc thuật lại đầu đuôi cho Sài nương nương

nghe: Sài nương nghe xong thở dài, trong lòng cảm thấy chua xót và chán

chường cho nhân tình thế thái. Kế thấy gia nhân dọn tiệc lên, Sài nương

nương đứng dậy mời hết các bà mệnh phụ vào bàn tiệc, bên ngoài Sài Vương cũng mời hết vị Công tử ra nơi Bá Hoa đình dự yến.



Lúc ăn uống, Nhạc phu nhân với Sài nương nương chuyện vãn với nhau thật tâm đầu, ý hợp.



Sài nương nương thích chí nói:



- Tôi mến đức của phu nhân đã lâu, nay được gặp mặt, xin kết làm chị em, chẳng biết phu nhân nghĩ sao?



Nhạc phu nhân nói:



- Nương nương là cành vàng lá ngọc, còn tôi là kẻ tội đồ đâu dám sánh vai?



Nương nương nói:



- Sao phu nhân nói chi lời chua chát ấy?



Rồi sai tỳ nữ dọn bàn hương án, hai người đứng ra vái trời, kết nghĩa với

nhau. Sài nương nương lớn tuổi hơn làm chị, Nhạc phu nhân nhỏ tuổi hơn

làm em. Sài nương nương lại gọi Sài Vương vào sai lạy Nhạc phu nhân và

bảo gọi bằng dì. các vị công tử cũng tiếp vào lạy nương nương . rồi tiếp tục ăn uống cho đến khuya mới đi nghỉ.



Sài nương nương sai bọn a

hoàn quét dọn phòng riêng cho Nhạc phu nhân và nữ quyến nghỉ, còn bọn

giải quan cùng gia tướng của Sài Vương an nghỉ nơi phòng ngoài.



Sáng hôm sau Sài Vương bẩm với Nhạc phu nhân:



- Nay dì đi ra Vân Nam phải vượt ba ải. Quan Tổng binh ải Trấn Nam tên

Hắc Hổ, quan Tổng binh ải Bình Nam tên Ba Vân, quan Tổng binh ải Vân Nam tên Trạch Sơn. Cả ba tướng ấy đã được Tần Cối dặn dò và giao phó nhiệm

vụ sát hại gia quyến của dì. Hơn nữa, đường sá khó khăn hiểm trở lắm,

chỉ bằng dì ở lại đây, cháu sẽ xuất tiền lo lót với giải quan rồi khiến

quan địa phương phê tờ chạy về kinh thì xong việc.



Nhạc phu nhân nói:



- Cám ơn hiền điệt hậu tình, ngặt vì chồng con của dì đã tận trung thì lẽ nào dì lại tham sống nghịch chỉ sao? Dẫu cho ba ải ấy có hại dì đi nữa, khi chết rồi, dì cũng được gặp mặt chồng con nơi chín suối, là thỏa

nguyện lắm rồi!



Sài nương nương nói:



- Nếu hiền muội đã quyết ý muốn đi, thì chị cũng nguyện đưa hiền muội cho đến Vân Nam mới được.



Nhạc phu nhân nói:



- Em đã phạm nhằm phép nước tất nhiên phải chịu vậy, lẽ nào để cho hiền tỷ theo cho nhọc sức?



Sài nương nương dịu giọng, giải thích:



- Hiền muội chưa rõ ý chị đó thôi, chứ từ đây ra Vân Nam nếu có chị theo

hộ tống thì dù có qua mấy ải cũng không ai dám động đến em. Đó là kế an

toàn vậy?



Sài Vương xen vào nói:



- Nếu mẹ có đi, con cũng

xin đi với. Con cuũng muốn ra đó xem dân tình, phong tục ở đó như thế

nào cho biết kẻo uổng cái công được phong vương một cõi này.



Nghe con nói, Sài nương nương cả mừng, nói:



- Thế thì hay biết bao nhiêu, thôi con hãy sắp đặt việc nhà cho yên, đặng lên đường cho sớm.



Sài Vương vâng lời trở về trước điện, nhóm hết chư tướng, dặn dò các việc

và phân cắt đi trấn thủ khắp nơi, giữ gìn quan ải, một mặt sắm sửa xe

ngựa và binh mã đưa gia quyến Nhạc phu nhân nhắm Vân Nam tiến tới.



Ba ải kia tuy đã tiếp được thư của Tần Cối, sẵn sàng hãm hại gia quyến họ

Nhạc, ngặt vì có mẹ con Sài Vương đi theo hộ tống nên chẳng dám ra tay.

Vì vậy mẹ con Nhạc phu nhân vượt qua ba ải bình yên vô sự.



Chẳng

mấy ngày đã đến Vân Nam, giải quan đem văn thư của Tần Cối giao cho thổ

quan là Châu Trí. Châu Trí liền làm một tờ hồi văn và một tờ bẩm thiếp,

phúc lại cho Tần Cối. Lại sắm sửa lễ vật và lộ phí đưa cho giải quan về

kinh, rồi mới thăng đường điểm danh từng người.



Châu Trí đếm từ

Nhạc phu nhân trở xuống, nhưng khi đếm đến Củng thị phu nhân thì thấy

nhan sắc người trầm ngư lạc nhạn, hắn cảm thấy mê mẩn tâm thần, liền nói với quân sĩ:



- Lý Thị, Hồng Thị, Nhạc Đình, Nhạc Lân, Nhạc Chấn,

Nhạc Thân, Nhạc Phủ và Trương Anh cùng nội bọn phải đem ra phía ngoài an trí, còn Củng Thị phải dắt vào tư nha để hầu hạ.



Củng Thị nghe nói mắng lớn:



- Đừng nói bậy, tuy ta là phạm tội chứ cũng bậc mệnh phụ của triều đình,

vâng chỉ chịu đày ra đây chớ đâu phải đi làm nô lệ, sao ngươi dám buông

lời vô lễ như vậy?



Châu Trí nói:



- Đáng ra theo thư của Tần

Thái sư gửi cho ta, ta đã thẳng tay giết cho tiệt giống họ Nhạc nhưng

lòng ta không nỡ. Cả nhà họ Nhạc tính mạng đều nằm trong tay ta, được ta khoan dung sao không biết ơn lại còn buông lời lỗ mãng?



Không ngờ Củng thị phu nhân nổi giận thét lên:



- Cả nhà ta đều trung, hiếu, tiết, nghĩa, há ta lại để cho mi là đứa cẩu

quan làm nhục hay sao? Đến nước này, ta cũng chẳng thiết sống nữa!