Nhạc Phi Diễn Nghĩa

Chương 70 : Hồi thứ bảy mươi

Ngày đăng: 08:34 19/04/20


Chùa Linh Ân hôm ấy nhộn nhịp tổ chức buổi lễ trọng, chúng tăng ra tận

ngoài cổng chờ nghênh tiếp vợ chồng Thái sư. Vị hòa thượng trụ trì dẫn

vợ chồng Tần Cối bước vào đại điện, lạy Phật rồi bảo chúng tăng ra ngoài hết. Vợ chồng Tần Cối đốt ba cây hương, lâm râm vái:



- "Hãy phù

hộ cho vợ chồng chúng tôi được hưởng vinh hoa phú quí đời đời và ăn ở

với nhau được bách niên giai lão. Hãy phù hộ cho linh hồn cha con Nhạc

Phi sớm được siêu sinh tịnh độ và những việc oan gia thảy đều tiệt

diệt!".



Vái rồi, Tần Cối bảo hòa thượng trụ trì dẫn đi dạo chơi

khắp chùa. Vừa ra sau phương trượng, bỗng thấy trân vách phấn đề một bài thơ, dấu mực còn rành rành chưa khô.



Tần Cối lẩm bẩm đọc:



Phước hổ dung dị túng hổ nan.



Vô ngôn chung nhật ỷ lan can.



Nam nhi lưỡng điểm hoàng thê lụy.



Lưu nhập hung câm thẩu đởm hàng.



Đọc xong, Tần Cối thất kinh, mồ hôi toát ra ướt cả áo, nghĩ thầm:



"Câu thứ nhất này là câu "Bắt hổ thì dễ, thả hổ mới khó" vợ chồng ta ngồi

bên lò sưởi bút đàm, vợ ta viết trong tro câu này, chỉ một mình ta xem

thôi, ai mà biết được tại sao có người nào lại viết đúng từng câu từng

chữ lạ vậy?



Nghĩ rồi, quay lại hỏi hòa thượng trụ trì:



- Ai viết bài thơ trên vách phấn này đây?



Hòa thượng trụ trì lấy làm lạ đáp:



- Phàm ở chùa này, ngoài quí khách hay hòa thượng từ nơi khác đến thì

chẳng ai được vào trong này cả, huống hồ nay đã có Thái sư đến đây lạy

Phật ai mà đám vào viết bài thơ ấy? Hay là bài thơ ấy viết đã lâu rồi

chăng?



Tần Cối nói:



- Nét mực chưa khô, sao bảo rằng viết đã lâu?



Hòa thượng trụ trì cố moi óc suy nghĩ hồi lâu rồi nói:



- Phải rồi, cách đây mấy hôm có một tên mới đến xin được ở chùa, đang

giúp việc nhà bếp, tên này tính hay vẽ vời thơ phú, chắc bài thơ này do

hắn viết đây.



Tần Cối bảo:



- Thế thì ngươi hãy gọi hắn vào đây cho ta hỏi.



Hòa thượng trụ trì ra vẻ lo ngại:



- Tên này điên điên, khùng khùng sợ gọi hắn ra đây hắn nói xàng bậy bần tăng có tội với Thừa tướng.



Tần Cối khỏa tay:



- Không hề gì đâu, cứ gọi hắn ra đây, dù hắn có điên khùng ai lại chấp nhặt làm gì?



Hòa thượng trụ trì vâng lệnh ra sau phương trượng chạy xuống nhà bếp nói:



- Diệp Thủ Nhất, nhà ngươi bạ đâu viết đó, nay Tần Thừa tướng ngó thấy, truyền đòi ngươi đến cho Ngài hạch hỏi đấy.



Thủ Nhất thản nhiên nói:



- Tôi đã có ý muốn gặp hắn nói chuyện chơi, nếu hắn gọi thì may mắn biết bao nhiêu.



Hòa thượng trụ trì nhìn thẳng vào mặt Thủ Nhất lườm một cái và dọa:



- Ngươi coi chừng, hỗn láo với Tần Thái sư bị đứt đầu đấy chứ không phải chơi đâu?



Thủ Nhất chẳng nói thêm nửa lời, cứ đàng hoàng bước đi, Hòa thượng trụ trì phải bước nhanh lên trước để giới thiệu:



- Bẩm Thái sư, tôi đã gọi hắn lên đó.



Tần Cối nhìn từ đầu đến chân Thủ Nhất thấy đầu tóc hắn bờm xơm, áo quần vá

víu trăm miếng, tay chân lở lói trông gớm ghiếc làm sao. Tần Cối che

miệng cười khúc khích nói:



- Mặt mũi mi lấm lem, tóc râu mi chẳng

cạo, trông bộ tịch dơ dáy gớm ghiếc lại chẳng học kinh kệ gì cả, cứ điên điên khùng khùng như vậy biết chừng nào tu cho thành?



Bằng giọng khinh khỉnh, Thủ Nhất đáp:



- Tuy diện mạo ta xấu, nhưng trong lòng ta lương thiện, chứ không phải như ai miệng vái Phật, lòng chứa gươm đao đâu.



Tần Cối hỏi:



- Vậy chớ bài thơ trên vách kia có phải ngươi viết không?



- Ngươi đã làm được, há ta lại không viết được sao?



Tần Cối lại hỏi:



- Sao chữ "điểm" người lại viết nhỏ như vậy?



- Điểm nhỏ thì đi tu, điểm lởn ngày sau ắt sinh sự.



Tần Cối cau mày nhìn hắn hồi lâu rồi hỏi tiếp:


chữa.



Việc này xin gác lại, bây giờ xin nói qua việc bọn Nhạc Đình và bọn Ngũ Liên gồm tám người, từ ngày đánh phá lôi đài và tế mộ Nhạc

Phi rồi dắt nhau ra phía sau núi đi thẳng qua Vân Nam.



Đến nơi, Nhạc Đình vào thông báo trước rồi mới ra mời bảy vị anh hùng vào ra mắt Sài Vương và giới thiệu từng người.



Nhạc Đình lại đi thẳng vào trong ra mắt Nhạc thái thái, Nhạc phu nhân và Sài lão nương nương. Bảy vị anh hùng đều nói:



- Bá mẫu tôi được bình yên ở đây là nhờ có lão nương nương Thiên tuế ra ơn chiếu cố, thật chúng tôi cảm kích vô cùng.



Sài nương nương nói:



- Chúng tôi đây đều xem như một nhà cả, liệt vị chớ nói như vậy. Liệt vị

công tử đều là bậc hiếu nghĩa đáng khen, ý tôi muốn cùng con tôi kết

nghĩa đệ huynh, có được cùng không?



Mấy anh em đều đứng dậy, đáp:



- Lão nương nương thương chúng cháu nói vậy chúng cháu đâu dám.



Sài nương nương ra vẻ bất bình:



- Sao liệt vị lại nói vậy?



Nói rồi đứng phắt dậy, sai quân đặt bàn hương án cùng mấy vị tiểu anh hùng

vái trời kết nghĩa anh em. Sài Vương lớn tuổi hơn đứng trước, kế đến Hàn Khởi Long, Hàn Khởi Phụng, Gia Cát Cẩm, Tông Lương, Âu Dương Tùng Vương Anh, Kiết Thành Lượng, Dư Lôi, Ngũ Liên, Hà Phụng, Trịnh Thế Bửu, Nhạc

Lôi, Nhạc Đình, Nhạc Lâm và Nhạc Chấn cộng tất cả hai mươi vị tiểu anh

hùng thề cùng sống cùng chết với nhau.



Bắt đầu từ đó đoàn anh hùng này sống chung với nhau, một hạt muối cũng chia đôi và xem nhau như

ruột thịt Hằng ngày cùng nhau trao đổi nghề văn, nghiệp võ, thấm thoắt

đã đến Tết Trung thu, Sài Vương nói:



- Này, đã đến tết Trung thu

rồi, ngày mai chúng ta lên núi săn bắn chơi, hễ ai bắt hổ báo thì được

công đầu, còn bắt được hươu nai thì công thứ nhì, còn ai bắt được giếng

thịt nhỏ thì công chót, phải phạt rượu ba bát.



Hàn Khởi Long nói:



- Đại ca có ý như vậy hay lắm, ngày mai chúng đệ sẽ ra sức tranh đoạt công đầu.



Đêm ấy anh em ăn uống vui chơi cho đến khuya mới đi nghỉ. Hôm sau bình minh vừa ]ó, bọn anh hùng cầm binh khí lên ngựa dẫn binh mã leo lên núi đóng trại, phân nhau đi tìm thịt thú rừng.



Tứ công tử Nhạc Lâm quyết

đi tìm thú lớn liền giục ngựa vung roi vượt qua khỏi hai hòn núi, bỗng

thấy trước mặt có một con hổ mình có đốm trắng, đốm đen trông rất kỳ dị.



Nhạc Lâm dương cung, lắp tên bắn một mũi nhằm trúng giữa lưng,

con hổ nhào lăn dưới đất. Chàng nhảy tới bồi một thương nữa, con hổ nằm

im không nhúc nhích.



Quân sĩ đi theo Nhạc Lâm mừng rỡ, toan áp tới bắt khiêng về dâng công, trông thấy một tên Miêu tướng dắt theo mười

đứa Miêu binh lướt tới, nạt lớn:



- Không đứa nào được động đến con hổ ấy, vì ta đã khổ công rượt nó đến đây.



Nhạc Lâm nói:



- Đừng nói bậy, ta tìm kiếm nửa ngày mới gặp con hổ vừa ý, ta bắn trúng

một mũi lại đâm bồi một thương mới bắt được, sau ngươi lại đến giành

giật?



Bằng giọng khinh khỉnh, Miêu tướng nói:



- Dẫu cho ai bàn được cũng vậy, ta đã muốn bắt không ai có thể làm gì ta được.



Nhạc Lâm cười gằn, đáp:



- Nếu ngươi muốn bắt con hổ này cũng không khó, nghĩa là ngươi phải chịu

nổi cây đao trên tay ta đây, bằng không cây đao này nó sẽ vô tình chấm

dứt mạng sống của ngươi. Lúc ấy ngươi nên trách cho số mạng ngươi quá

ngắn ngủi, chớ nên trách ta nhé.



Miêu tướng nghe nói nổi giận nạt lớn:



- Thằng con nít chưa sạch máu đầu lại dám vô lễ đến thế ư? hãy nếm thử mũi đao của ta đây này.



Vừa nói vừa lao mình tới vung đao chém mạnh, Nhạc Lâm tránh sang một bên,

giơ đao dỡ văng đao của đối phương ra, đoạn đánh với nhau hơn mười hiệp. Nhạc Lâm áp dụng thế hồi mã thương, vít Miêu tướng ngã nhào xuống ngựa, đâm bồi một thương: Miêu tưởng chết không kịp ngáp.



Bọn Miêu binh hoảng sợ chạy về phi báo, còn Nhạc Lâm thì sai binh sĩ khiêng con hổ thong thả về dinh.



Nhạc Lâm đi chưa đầy vài mươi bước, bỗng nghe phía sau có tiếng gọi lớn:



- Loài cẩu đầu, chớ chạy đi đâu cả, ta quyết đến đây giết mi cho kỳ được mới nghe.



Tiếng hét vang dậy cả núi rừng, Nhạc Lâm quay dầu ngó lại, trông thấy tướng

ấy hình dung cổ quái, trong lòng hơi ngán, quay ngựa lại hỏi:



- Tôi có lỗi chi với đại vương đâu? Sao lại ra vẻ giận dữ thế ấy?



Miêu Vương lại hét:



- Quân khốn kiếp, ngươi vừa giết chết tướng tiên phong của ta là Xích Lợi còn giả vờ nữa ư?



Vừa nói, vừa vung giản đánh tới, Nhạc Lâm cũng đưa đao ngăn đỡ. Nhạc Lâm

cảm thấy đối phương sức mạnh vô song, đánh chưa đầy bơn hiệp, cây đao

Nhạc Lâm bị cây giản của Miêu Vương đánh văng ra xa lắc, Nhạc Lâm toan

quay ngựa chạy thì đã bị Miêu Vương với tay bắt sống trên yên ngựa, ném

xuống đất sai Miêu binh trói lại rồi giải về động.