Percy Jackson Tập 3: Lời Nguyền Của Thần Titan
Chương 6 : Một người bạn cũ – con ma – tới thăm
Ngày đăng: 18:08 19/04/20
Sáng hôm sau sau bữa ăn sáng. Tôi kể cho Grover về giấc mơ. Chúng tôi ngồi trong bóng râm quan sát các thần rừng đuổi theo các nữ thần cây trong tuyết. Các nữ thần cây hứa sẽ hôn các thần rừng nếu họ bị bắt, nhưng họ thường chẳng bao giờ chịu thực hiện điều đó. Thông thường thì các nữ thần cây sẽ biến thành một cái cây phủ tuyết, và thần rừng tội nghiệp sẽ đâm đầu vào cái cây và bị cả đống tuyết phủ lên người.
Khi tôi kể cho Grover về cơn ác mộng, cậu ấy bắt đầu nhịp ngón tay trên đôi chân lông lá của mình.
“Trần của một cái động đổ sụp vào người cô ấy à?” cậu ta hỏi.
“Đúng vậy. Điều đó có ý nghĩa quái quỷ gì nhỉ?”
Grover lắc đầu. “Tớ không Rõ, nhưng sau những gì Zõe mơ thấy..”
“Whoa. Cậu nói sao? Zõe cũng mơ thấy như thế à?”
“Tớ - Tớ không biết Rõ cho lắm. Khoảng ba giờ sáng cô ấy về đến Nhà Lớn và yêu cầu được nói chuyện với bác Chiron. Trông cô ấy có vẻ rất kinh hãi.”
“Đợi đã, sao cậu biết được điều này?”
Grover đỏ mặt. “Tớ gần như cắm trại bên ngoài nhà nữ thần Artemis.”
“Để làm gì?”
“Chỉ để, cậu biết đấy, gần họ thôi mà.”
“Cậu là kẻ bám đuôi có móng.”
“Không phải thế! Dù sao, tớ cũng đã đi theo cô ấy đến Nhà Lớn và trốn vào một bụi rậm để quan sát mọi thứ. Cô ấy thực sự rất buồn bực khi anh Argus không cho cô ấy vào. Đó có vẻ là một cảnh nguy hiểm.”
Tôi cố tưởng tượng ra sự việc. Argus là đội trưởng đội bảo vệ ở trại – một anh chàng tóc vàng hoe to lớn có mắt được gắn khắp người. Anh ấy hiếm khi ra mặt trừ hi xảy ra chuyện gì thực sự nghiêm trọng. Tôi không muốn đặt cược vào một cuộc chiến đấu giữa anh ấy và Zõe Nightshade.
“Cô ấy nói gì?” Tôi hỏi.
Grover cau mày. “Ừm, cô ấy thường nói chuyện rất cố hủ một khi cô ấy bực mình, vì thế tớ thấy hơi khó hiểu. Nhưng đại loại là điều gì đó về việc nữ thần Artemis đang gặp nguy hiểm và cần đội Thợ Săn giúp đỡ, và sau đó cô ấy gọi anh Argus là gã óc bã đậu... Tớ nghĩ chắc cái tên đó cũng không hay ho gì. Và sau đó anh ấy gọi cô ấy là..”
“Whoa, từ từ đã nào. Làm sao mà nữ thần Artemis gặp rắc rối được?”
“Tớ... ừm, cuối cùng thì bác Chiron cũng bước ra với bộ pijama trên người và cái đuôi ngựa cuốn trong mấy cái lô uốn và..”
“Bác ấy cuốn lô vào đuôi à?”
Grover lấy tay che miệng:
“Xin lỗi,” tôi nói. “Tiếp tục đi.”
“Ừ. Zõe nói cô ấy cần có chỉ thị để rời trại ngay lập tức. Bác Chiron từ chối. Bác ấy nhắc nhở Zõe là họ sẽ phải ở đây cho đến khi nào họ nhận được lệnh từ nữ thần Artemis. Và cô ấy nói là...” Grover nuốt nước miếng. “Cô ấy nói “Làm sao chúng tôi có thể nhận lệnh từ nữ thần Artemis nếu nữ thần Artemis còn không thấy đâu?”
“Không thấy đâu nghĩa là sao? Cô ấy bị lạc cần người chỉ đường à?”
“Không. Mất tích. Bị bắt. Bắt cóc.”
“Bắt cóc?” Tôi cố suy nghĩ về cái điều vừa nghe. “Lại có ai đó bắt cóc được một nữ thần bất tử à? Điều đó có thể xảy ra sao?”
“Ừ, đúng vậy. Điều này đã xảy ra với nữ thần Persephone rồi.”
“Nhưng cô ấy hình như là nữ thần của các loài hoa thì phải.”
Grover trông như thể vừa bị xúc phạm. “Nữ thần của mùa xuân.”
“Gì cũng được. Nữ thần Artemis mạnh mẽ hơn nhiều. Ai có thể bắt cóc cô ấy? Và tại sao?”
Grover lắc đầu đau khổ. “Tớ không biết. Kronos?
“Hắn không thể có sức mạnh như vậy được một lần nữa, đúng không?”
Lần cuối cùng chúng tôi nhìn thấy Kronos, hắn đã bị tan ra thành hàng vạn mảnh nhỉ. Ừm… chúng tôi vẫn chưa thực sự nhìn thấy hắn. Vài nghìn năm trước, sau cuộc đại chiến giữa các thần khổng lồ Titan và các vị thần, các đấng bất tử trên Đỉnh Olympus đã đem hắn ra cắt lát bằng chính lưỡi hái của hắn. Thi thể hắn được vứt ở Tartarus, một nơi giống như cái thùng rác không đáy của các vị thần vứt xác kẻ thù. Hè hai năm trước, Kronos đã bẫy chúng tôi đến ngay vành miệng của Tartarus và suýt nữa kéo chúng tôi vào đó. Sau đó hè năm ngoái, trên con tàu ma quỷ của Luke, chúng tôi đã thấy một cỗ quan tài bằng vàng nơi Luke nói hắn đang triệu hồi chúa tể các vị thần khổng lồ Titan khỏi địa ngục, từng chút từng chút một, mỗi khi có một người mới theo phe chúng. Kronos có thể ảnh hưởng đến con người bằng những giấc mơ và lừa gạt họ. Nhưng tôi không nghĩ hắn có thể thắng được nữ thần Artemis về mặt thể chất, nếu hắn vẫn còn trong hình dạng một đống phân bón như vậy.
“Tớ không biết,” Grover nói. “Tớ nghĩ nếu Kronos đã biến hình thì thế nào cũng có người biết. Các vị thần sẽ càng lo lắng hơn. Nhưng tớ vẫn thấy kì quặc, cậu mơ thấy ác mộng cùng một đêm với Zõe. Nó gần giống như…”
“Chúng có liên quan đến nhau,” tôi nói.
Ngoài bãi cỏ lạnh cóng, một thần rừng vừa phanh cái két bằng bộ móng guốc khi đang đuổi theo một nữ thần cây tóc đỏ. Cô ta cười khúc khích và giơ cánh tay ra trong khi anh ta chạy về phía cô. Pop! Cô biến thành một cây thông Scotland và anh ta hôn nhanh lên cành cây.
“Cậu đang NGHĨ đến thánh thần nào vậy?” cô ấy gầm lên.
Tôi nắm chặt tay. Hôm nay tôi đã có quá đủ những điểu xui xẻo rồi. Tôi không cần thêm nữa. “Tớ đã có lá cờ, Thalia!” Tôi giơ nó lên vào mặt cô ấy. “Tớ đã nhận ra cơ hội và tận dụng nó!”
“TỚ ĐÃ Ở CHỖ CẮM CỜ!” Thalia kêu. “Nhưng chẳng thấy lá cờ đâu cả. Nếu cậu không lao vào thì chúng ta đã thắng rồi.”
“Cậu có quá đông người!”
“Ồ, thế là lỗi của tớ à?”
“Tớ không nói thế.”
“Aaaaaaa!” Thalia đẩy tôi một cái, và luồng điện chạy qua người tôi, thổi tôi bay ra phía sau ba mét và rơi tõm xuống nước. Một số trại viên mồm há hốc, còn một số Thợ Săn cố nín người.
“Xin lỗi!” Thalia nói, mặt xanh mét. “Tớ không cố ý…”
Nỗi tức giận sùng sục lên trong tôi. Một con sóng trào lên từ dòng sông, bắn lên mặt Thalia và giội cô ấy ướt sũng từ chân lên đỉnh đầu.
Tôi đứng dậy. “Ừ, đúng rồi,” tôi càu nhàu. “Tớ cũng không cố ý nhé.”
Thalia thở hổn hển.
“Đủ rồi!” bác Chiron ra lệnh.
Nhưng Thalia đã giơ giáo ra. “Cậu muốn gì, Óc Tảo Biển?”
Dù sao thì nghe Annabeth gọi tôi như vậy, ít nhất tôi cũng đã quen. Nhưng nghe Thalia nói câu đó thì thực chẳng dễ chịu chút nào.
“Nào, vào đi. Mặt Quả Thông!”
Tôi giơ cây Thủy Triều lên, nhưng trước khi tôi kịp chống trả thì Thalia đã hét lên và một luồng sét từ trên trời đánh xuống. Giáo của cô ấy thu chúng lại như cột thu lôi, và sau đó luồng sét đâm thẳng vào ngực tôi.
Tôi ngồi phịch xuống. Có mùi gì cháy, và tôi có cảm giác đó là quần áo của tôi.
“Thalia!” bác Chiron nói. “Thề là đủ rồi!”
Tô đứng dậy và chuẩn bị hô nước sông dâng lên. Nước bắt đầu cuộn xoáy lại, hàng trăm ga lông nước trong một đám mây hình phễu giá lạnh khổng lồ.
“Percy!” bác Chiron nài nỉ.
Tôi chuẩn bị phóng mạnh nó vào Thalia thì tôi nhìn thấy một cái gì đó trong rừng. Mọi sự tức giận và sức tập trung của tôi đều biến mất. Nước lại rơi trở về với lòng sông và bắn lên tung tóe. Thalia cũng ngạc nhiên đến nỗi cô ấy phải quay lại xem tôi nhìn cái gì.
Ai đó… cái gì đó đang tiến đến. Nó được bao quanh bởi đám khói mù màu xanh đen. Nhưng khi nó tới gần, tất cả trại viên và đám Thợ Săn mồm đều há hốc.
“Không thể như vậy,” bác Chiron nói. Tôi chưa bao giờ thấy giọng bác ấy nghiêm trọng đến vậy. “Bà… bà ta chưa bao giờ rời gác mái. Chưa bao giờ.”
Và ngay lúc đó xác ướp của Nhà Tiên Tri đang chậm chạp tiến lên, cho đến khi bà ta đứng giữa cả nhóm chúng tôi. Khói mù cuộn dưới chân, biến tuyết thành một màu xanh tanh tưởi.
Không ai trong chúng tôi dám động đậy. Sau đó giọng bà ta như oang oang trong đầu tôi. Rõ ràng mọi người đều nghe thấy. Vì một số người đưa tay lên bịt tai lại.
Ta là linh hồn của Delphi, giọng nói vang lên, người truyền đạt những lời tiên tri của Phoebus Apollo, tay sai của đấng tối cao Python.
Nhà Tiên Tri nhìn tôi với con mắt lạnh giá, chết chóc. Sau đó bà ta quay về phía Zõe Nightshade. Hãy tiến lại gần, kẻ tìm kiếm, và hỏi.
Zõe nuốt nước miếng. “Tôi phải làm gì để giúp nữ thần của tôi?”
Miệng Nhà Tiên Tri mấp máy, và làn khói xanh tuôn ra. Tôi nhìn thấy hình ảnh mờ ảo của một ngọn núi, và một cô gái đang đứng trên đỉnh núi cằn cỗi. Đó là nữ thần Artemis, nhưng cô ấy đang bị xích vào những tảng đá. Cô ấy đang quỳ, hai tay giơ lên như đang chống đỡ một đòn tấn công nào đó, và hình như cô ấy đang bị thương. Rồi Nhà Tiên Tri nói:
Năm người sẽ đi về hướng tây đến nơi nữ thần bị xiềng xích,
Một người sẽ biến mất trong vùng đất không mưa,
Tai ương của Đỉnh Olympus cho ta thấy dấu vết, Trại thủ, Thợ Săn sẽ thắng thế nếu chẳng phân ly
Một người sẽ phải gánh chịu lời nguyền của thần khổng lồ Titan.
Và một người sẽ bỏ mạng dưới tay cha mẹ của chính mình
Sau đó, khu chúng tôi còn đang thẫn thờ đứng nhìn thì màn khói xoáy lại và rút đi, như một con rắn màu xanh lục lớn chui vào miệng của xác ướp. Nhà Tiên Tri ngồi xuống một tảng đá và lại bất động như khi ở trên gác mái, như thể bà ta đã ngồi ở nhánh sông này đến một trăm năm.