Percy Jackson Tập 5: Vị Thần Cuối Cùng

Chương 10 : Tôi mua một vài người bạn mới

Ngày đăng: 18:09 19/04/20


Con O’Leary là người hạnh phúc nhất về việc thành phố ngủ say.



Chúng tôi tìm thấy nó đang ăn ngấu ăn nghiến ở một quầy bán hotdog bị lật nhào trong khi người bán hàng đang mút ngón tay, nằm cuộc tròn trên vỉa hè.



Anh Argus đang chờ chúng tôi với một trăm đôi mắt mở lớn. Anh không nói bất cứ điều gì. Anh ấy chưa bao giờ nói. Tôi đoán đó là vì anh ấy được cho là có một cầu mắt trong lưỡi của anh ấy. Tuy nhiên nét mặt anh lộ rõ rằng anh đang rất kinh sợ.



Tôi kể cho anh ấy nghe vềgì chúng tôi biết được ở đỉnh Olympus, và chuyện các vị thần sẽ không đến để giải cứu như thế nào. Anh Argus đảo tròn các đôi mắt mình trong sự phẫn nộ. Điều đó cực kỳ gây ảo giác vì nó làm cho cả cơ thể của anh ấy cứ xoáy tròn.



Tôi bảo anh:



“Tốt hơn hết anh nên quay về trại,” tôi nói với anh ấy. “Hãy bảo vệ nó tốt nhất anh có thể.”



Anh chỉ vào tôi và nhướn mày một cách buồn cười.



“Em ở lại,” tôi nói.



Anh Argus gật đầu, như thể câu trả lời đó của tôi làm anh thấy hài lòng. Anh ấy nhìn Annabeth và vẽ một vòng tròn trong không khí.



“Vâng,” Annabeth đồng ý. “Em nghĩ đã đến lúc rồi ạ.”



“Đến lúc làm việc gì?” tôi hỏi.



Anh Argus lục lọi khắp phía sau chiếc xe của anh ấy. Anh ấy lấy ra một cái khiên đồng và đưa nó cho Annabeth. Nó trông khá giống với những chiếc khiên khác – cùng loại khiên tròn mà chúng tôi luôn sử dụng trong trò cướp cờ ở trại. Nhưng khi Annabeth đặt nó xuống mặt đất, hình ảnh phản chiếu trên mặt khiên bóng loáng thay đổi từ bầu trời và các tòa nhà đến tượng Nữ Thần Tự Do – chẳng có thứ nào gần nơi chúng tôi đang đứng.



“Ôi chao,” tôi nói. “Một cái khiên có chức năng thu hình.”



“Một trong các sáng kiến của Daedalus,” Annabeth nói. “Tớ đã nhờ anh Beckendorf làm nó trước khi...” Cô ấy nhìn về phía Silena. “Ừm, dù sao đi nữa, cái khiên bẻ cong các tia ánh sáng mặt trời và mặt trăng từ khắp nơi trên thế giới để tạo thành hình ảnh phản chiếu. Chúng ta có thể thật sự nhìn thấy bất cứ mục tiêu nào dưới mặt trời và mặt trăng, miễn là ánh sáng tự nhiên có thể chạm vào nó. Nhìn xem.”



Chúng tôi kéo nhau lại khi Annabeth đang chăm chú quan sát. Hình ảnh được phóng lớn và quay tròn vào lúc đầu, vì thế tôi mắc phải chứng chuyển động khi vừa mới nhìn nó. Chúng tôi đang đến khu Sở thú ở Central Park, rồi phóng xuống đường East 60th, băng qua Bloomingdale’s, rồi rẽ vào Đại Lộ Ba.



“Ối,” Connor Stoll. “Lùi lại. Phóng to lên ngay chỗ đó.”



“Sao?” Annabeth hồi hộp nói. “Cậu thấy quân đối phương à?”



“Không, ngay ở đó – Cửa hàng kẹo Dylan’s Candy Bar.” Connor quay sang anh trai, cười toe toét. “Anh bạn, nó đang mở cửa. Và mọi người đều đang ngủ. Anh đó đang nghĩ những gì em đang nghĩ không?”



“Connor!” Katie Gardner quát. Giọng cô ta giống hệt giọng mẹ mình – nữ thần Demeter. “Đây là chuyện nghiêm túc. Cậu không được đi hôi của cửa hàng kẹo giữa lúc chiến tranh như thế này!”



“Xin lỗi,” Connor lẩm bẩm, nhưng giọng cậu ta không có chút xấu hổ.



Annabeth lướt tay phía trước mặt khiên và một cảnh khác hiện ra: Đường FDR Drive, nhìn ngang qua sông về phía Công viên Hải Đăng.



“Nó sẽ giúp chúng ta nhìn thấy được điều gì đang diễn ra khắp cả thành phố,” cô ấy nói. “Cảm ơn, anh Argus. Hy vọng bọn em sẽ gặp lại anh ở trại... vào một ngày nào đó.”



Anh Argus ậm ừ. Anh ấy nhìn tôi như muốn bảo: Chúc may mắn, cậu cần điều đó, rồi leo lên xe. Anh và hai yêu tinh mình người cánh chim quẹo xe lại, len lỏi quanh các đống xe đứng yên lổn nha lổn nhổn trên đường.



Tôi huýt sáo gọi con O’Leary và nó nhảy vọt ngay đến.



“Này, bé cưng,” tôi nói. “Có còn nhớ Grover không? Thần rừng chúng ta đã gặp trong công viên ấy?”



“GU!”



Tôi hy vọng điều đó có nghĩa là, Chắc rồi! Chứ không phải, Có còn thêm hotdog nào không?



“Tao cần phải tìm cậu ấy,” tôi nói. “Hãy chắc là cậu ấy vẫn còn tỉnh nhé. Chúng ta sẽ cần sự giúp đỡ của cậu ấy. Mày hiểu không? Tìm Grover!”



Con O’Leary tặng cho tôi một nụ hôn đầy ướt át, dường như không cần thiết cho lắm. Sau đó nó chạy như bay về hướng bắc.



Pollux cúi người xuống kế bên một người cảnh sát đang ngủ. “Tớ không hiểu. Sao chúng ta cũng không buồ nhỉ? Sao chỉ có con người bị thôi nhỉ?”



“Đây là một câu bùa chú khổng lồ,” Silena Beauregard giải thích. “Câu bùa chú càng lớn, thì càng dễ dàng chống lại nó. Nếu cậu muốn làm cho hàng triệu người thường ngủ, cậu phải thả ra một lớp màng ma thuật rất mỏng. Làm cho các á thần ngủ thì cần phải tạo ra bùa chú mạnh hơn.”



Tôi liếc nhìn cô ấy. “Khi nào cậu học được quá nhiều về ma thuật vậy?”



Silena đỏ mặt. “Tớ không phải dành tất cả thời gian của mình bên bàn trang điểm.”



“Percy,” Annabeth gọi. Cô ấy vẫn đang nhìn chăm chú vào cái khiên. “Cậu nên xem cái này.”



Hình ảnh trên khiên là hình ảnh về Long Island Sound gần La Guardia. Một đội thuyền máy tốc độ cao đang phóng nhanh qua làn nước đen ngòm hướng về Manhattan. Mỗi chiếc thuyền đầy các á thần mặc các bộ giáp Hy Lạp. Ở đuôi chiếc thuyền dẫn đầu, một chiếc cờ màu tía với hình lưỡi hái đen được thêu bay phấp phới trong gió đêm. Tôi chưa bao giờ nhìn thấy mẫu cờ ấy trước đây, nhưng không khó để đoán: cờ trận của Kronos.



“Kiểm tra vòng ngoài của đảo,” tôi nói. “Nhanh nhanh.”



Annabeth chuyển cảnh về hướng nam tới khu cảng. Phà Stalen Island rẽ sóng gần đảo Ellis. Trên phà đầy rẫy các con dracaenae và một bầy chó ngao địa ngục. Bơi ở phía trước là một tốp động vật có vú ở biển. Lúc đầu, tôi cứ nghĩ đó cá heo. Rồi tôi thấy các khuôn mặt giống chó của chúng và những thanh kiếm được đeo ở bên hông, và tôi nhận ra chúng là những con telkhine – quỷ biển.



Cảnh lại đổi lần nữa – bãi biển Jersey, bên phải đường hầm Lincoln. Một trăm con quái vật đủ loại đang hành quân qua các làn giao thông bị ngừng lại – các tên khổng lồ với các cây dùi cui, các Cylops xấu xa, một vài con rồng phun lửa, và để nhấn mạnh thêm: chiếc xe tăng Sherman từ thời thế chiến thứ hai, đang đẩy phăng xe cộ đang cản đường khi nó ầm ầm tiến vào trong đường hầm.



“Chuyện gì đang xảy ra với người ở bên ngoài Manhattan?” tôi nói. “Cả toàn bang đều ngủ hết sao?”



Annabeth nhíu mày. “Tớ không nghĩ thế, nhưng có điều này lạ lắm. Theo như những gì tớ có thể các bức ảnh này, cả vùng Manhattan đều chìm vào giấc ngủ. Hình như ở bán kính năm mươi dặm quanh hòn đảo nơi thời gian đang trôi cực kỳ, cực kỳ chậm. Càng đến gần Manhattan, thời gian trôi càng chậm hơn.“
Họ trôi về phía nhau, sẵn sàng để đánh tay bo.



“Ngừng!” tôi hét lên. “Chúng ta còn có chuyện quan trọng hơn để lo.”



“Thằng bé nói đúng,” Sông Đông cằn nhằn. “Cả hai chúng ta giết nó, rồi đánh nhau cũng không muộn.”



“Nghe có vẻ hay đấy,” Sông Hudson gật gù.



Trước khi tôi có thể cãi, hàng ngàn mảnh rác trồi lên từ đáy sông và bay thẳng vào tôi từ cả hai hướng – kính vỡ, đá, vỏ hộp và lốp xe.



Nhưng tôi đoán trước được chuyện này. Nước trước mặt tôi đặc lại thành một tấm khiên. Các mảnh vỡ bật ra, tôi không hề hấn gì. Chỉ một món xuyên qua được – một mảnh kính lớn đâm vào ngực tôi, nhưng thay vì giết được tôi thì nó lại vỡ tan thành từng mảnh nhỏ ngay trên làn da tôi.



Hai thần sông nhìn chằm chằm tôi.



“Con trai thần Poseidon?” Sông Đông hỏi



Tôi gật.



Sông Hudson thắc mắc. “Đã dầm mình trong sông Styx?”



“Đúng.”



Cả hai tạo ra các âm thanh thể hiện sự chán ghét.



“Ừm, điều đó thật hoàn hảo,” Sông Đông nói. “Giời> chúng ta làm thế nào để giết nó?”



Sông Hudson đăm chiêu suy nghĩ. “Chúng ta có thể cho điện giật chết nó. Nếu ta có thể tìm thấy một vài sợi dây cáp khởi động ngoài...”



Tôi ngắt lời. “Hãy nghe tôi nói! Đội quân của Kronos đang tràn vào Manhattan.”



“Tưởng ta không biết điều đó chắc?” Sông Đông cười khẩy. “Ngay bây giờ ta có thể cảm nhận được những chiếc thuyền máy của hắn. Chúng sắp đi qua đây.”



“Đúng vậy,” Sông Hudson đồng tình. “Còn ta thì có một vài đứa quái vật bẩn thỉu đang bơi trong nước của ta.”



“Vậy ngăn chúng lại,” tôi bảo. “Dìm chết. Đánh chìm tàu của chúng.”



“Sao chúng ta phải làm thế?” Sông Hudson càu nhàu. “Vậy chúng sẽ chiếm đỉnh Olympus. Thế chúng ta lo lắng làm gì?”



“Vì tôi có thể trả tiền cho hai người.” Tôi lấy đồng sand dollar mà cha đã tặng cho tôi trong ngày sinh nhật.



Mắt của hai vị thần sáng rực.



“Nó là của ta!” Sông Đông nhanh nhẩu. “Đưa nó cho ta, nhóc, và ta hứa không một đội quân xấu xa nào của Kronos có thể vượt qua được Sông Đông.”



“Quên chuyện đó đi,” Sông Hudson cũng không vừa. “Đồng sand dollar đó phải là của ta, trừ phi ngươi muốn ta để cho tất cả các con thuyền đó băng qua Sông Hudson.”



“Chúng ta thỏa hiệp với nhau nhé.” Tôi bẻ đồng sand dollar ra làm đôi. Một dòng nước mát trong lành phun ra từ vết vỡ, như thể tất cả các chất gây ô nhiễm trong vịnh đều biến mất.



“Mỗi người mỗi nửa,” tôi nói. “Để đổi lại, hai người giữ cho các đội quân của Kronos tránh xa Manhattan nhé.”



“Ôi, trời,” Sông Hudson rên rỉ, vươn tay về phía đồng sand dollar. “Đã lâu lắm rồi ta mới được sạch như thế này.”



“Quyền năng của thần Poseidon có khác,” Sông Đông lầm bầm. “Ông ta quá quắt, nhưng ông ta biết cách làm sạch ô nhiễ



Họ quay sang nhìn nhau, rồi cùng đồng thanh đáp: “Thỏa thuận.”



Tôi đưa mỗi người một nửa đồng sand dollar, mà họ cung kính giơ tay đón lấy.



“Ừm, thế những kẻ xâm lăng thì sao?” tôi nhắc.



Sông Đông phẩy tay. “Chúng vừa mới chết chìm.”



Sông Hudson búng tay. “Bầy chó ngao địa ngục vừa mới lặn luôn không bao giờ nổi.”



“Cảm ơn,” tôi nói. “Nhớ giữ sông sạch sẽ nhé.”



Khi tôi bơi lên phía mặt nước, Sông Đông gọi với theo, “Này nhóc, bất cứ khi nào có đồng sand dollar muốn tiêu, hãy quay lại nhé. Nếu ngươi còn sống.”



“Lời nguyền Achilles!” Sông Hudson cười hô hố. “Họ luôn nghĩ điều đó sẽ cứu được họ, đúng không?”



“Nếu như nó biết được,” Sông Đông đồng ý. Cả hai người cùng cười lớn, rồi biến mất dần trong làn nước.



Quay trở lại bờ sông, Annabeth đang nói chuyện qua điện thoại, nhưng cô ấy dập máy ngay khi nhìn thấy tôi. Cô ấy dường như khá mất bình tĩnh.



“Nó đã thành công,” tôi nói với cô ấy. “Các con sông giờ đã an toàn rồi.”



“Tốt,” cô ấy nói. “Vì chúng ta lại có các rắc rối khác. Michael Yew vừa gọi cho tớ. Thêm một đội quân nữa đang tiến về cầu Williamsburg. Nhà thần Apollo cần cứu viện. Và Percy, con quái vật đang dẫn đầu đội quân... là con Minotaur.”