Resident Evil 6 – Mật Mã Veronica

Chương 7 :

Ngày đăng: 09:30 18/04/20


RODRIGO NGHỈ NGƠI TRONG BÓNG TỐI LẠNH LẼO MỘT CÁCH KHÓ NHỌC. Bất chợt có tiếng động ngoài hành lang, buộc gã phải ráng mở mắt ra, sẵn sàng ứng phó. Gã gồng cổ tay lên để nhấc khẩu súng, và nhận ra mình không đủ sức để nhấc nó nữa.



Tao sẽ giết bất cứ đứa nào dám quấy rầy, gã nghĩ thầm theo thói quen thường lệ. Thật đáng mừng, thay vì biến thành một xác chết thì gã lại vớ được một khẩu súng hẳn hoi. Một tên bảo vệ bị nhiễm đã té lăn xuống cầu thang và trườn vào nhà giam sau khi cô gái rời đi một lúc, Rodrigo giết nó bằng một cú đá ngay đầu rồi tước vũ khí, lúc đó vẫn nằm trong cái bao ngang phần hông gãy nát.



Gã chờ đợi, vừa ước gì mình có thể ngủ yên trở lại, lại vừa phải cảnh giác cao độ. Khẩu súng đã giúp đầu óc gã nhẹ nhõm đôi chút, và góp phần đẩy lui nỗi sợ hãi. Rồi gã sẽ phải nhắm mắt xuôi tay, không sớm thì muộn… nhưng dù thế nào đi nữa, gã cũng không muốn biến thành một trong số bọn chúng. Tự sát có thể nói là một tội lỗi khủng khiếp, nhưng nếu không đủ sức chống trả lại bọn nhiễm virus, có lẽ gã nên tự ban cho mình một viên đạn trước khi rơi vào tay nó. Đường nào rồi cũng xuống địa ngục thôi.



Những tiếng bước chân, và ai đó đang tiến vào phòng giam, rất nhanh. Zombie ư? Các giác quan của gã không còn nhạy bén nữa, nên khó mà nói được thứ đó đang đi nhanh hay gã đang phản ứng chậm, nhưng gã biết mình phải bóp cò cho nhanh một khi còn cơ hội.



Thình lình có một tia sáng nhỏ xuyên thấu bóng tối – và cô ta đứng đó, ngay trước mắt gã như trong một giấc mơ. Cô Redfield, vẫn sống, đang giơ cao bật lửa, cô để nguyên cho nó cháy và đặt xuống bàn như một chiếc đèn lồng nhỏ xíu.



“Cô làm gì ở đây?” Rodrigo lầm bầm, nhưng Claire không nhìn gã ta vì bận lục lọi cái túi ngang thắt lưng. Gã buông rơi khẩu súng khỏi tay, mắt nhắm lại chừng một giây hoặc một lúc gì đó. Khi mở mắt ra thì cô gái đang sờ soạng cánh tay hắn, tay kia cầm một ống tiêm.



“Đây là thuốc cầm máu,” cô cất tiếng, giọng nói mềm mại chẳng khác gì bàn tay, chỗ kim châm vào khẽ nhói lên rất nhanh.



“Đừng lo, anh không bị tiêm quá liều đâu, người ta có viết rõ liều lượng trên lưng lọ thuốc. Trong đó ghi rằng nó làm chậm lại tiến trình xuất huyết nội, nên anh sẽ không sao cho tới khi có người đến giúp. Tôi sẽ để bật lửa lại đây… anh tôi đã tặng nó cho tôi, một vật may mắn đấy.”



Trong lúc cô nói chuyện, Rodrigo tập trung lấy lại tinh thần, cố gắng vượt qua sự vô cảm trong nội tâm. Những gì Claire nói thật khác thường, bởi lẽ chính gã đã thả cô ta, cô ta cũng đã đi rồi. Thế sao cô còn quay lại giúp gã làm gì?



Bởi vì mình đã thả cô ta đi. Nhận thức ấy nảy sinh trong gã, nhấn chìm gã trong cơn xấu hổ và biết ơn lẫn lộn.



“Tôi… cô thật tốt bụng,” gã thì thào, ao ước mình có thể làm gì đó cho cô, một việc gì đó để đáp đền lòng trắc ẩn. Gã lục lọi trong ký ức, những lời đồn và sự thật về hòn đảo, có thể giúp cô ấy thoát thân…



“Cái máy chém,” gã nói, hai mắt chớp chớp, cố gắng không để ngữ điệu bị lắp bắp quá đáng. “Đằng sau nó là bệnh xá, chìa khóa trong túi tôi… dường như có bí ẩn ở đó. Hắn biết rõ động tĩnh, những mảnh ráp của câu đố... cô biết máy chém ở đâu chưa?”



Claire gật đầu. “Có. Cảm ơn anh, Rodrigo, nó sẽ giúp tôi rất nhiều. Bây giờ anh nghỉ ngơi đi nhé.”



Cô với tay vuốt mái tóc của gã ra sau trán, một cử chỉ đơn giản nhưng vô cùng tử tế, vô cùng chu đáo, khiến nước mắt gã cứ chực trào ra.



“Nghỉ ngơi đi,” cô lại nói, và gã nhắm nghiền hai mắt, trong lòng tràn ngập một cảm giác thư thái êm đềm chưa từng có trong đời. Ý nghĩ cuối cùng của gã trước khi chìm vào giấc ngủ, đó là hy vọng cô có thể tha thứ cho những việc gã đã làm, có thể ban cho gã một sự khoan dung mà gã đáng được hưởng, để cuối cùng, có thể gã không phải xuống địa ngục nữa.



o0o



Rodrigo nói đúng về những bí ẩn. Claire đang đứng ở cuối hàng lang dưới tầng hầm bí mật, lấy hết can đảm để mở cánh cửa trơ trụi ngay trước mặt.



Bệnh xá phải nói là nhỏ bé và khó chịu, chẳng giống chút nào với những gì Claire chờ đợi ở một khu chuyên khoa của Umbrella – không thấy một thiết bị y tế nào, không một chút gì ra vẻ hiện đại. Chỉ có mỗi một cái bàn khám trong phòng trước, lớp sàn gỗ nứt nẻ xung quanh vấy đầy máu, một cái khay dụng cụ kiểu-y-khoa nằm gần đó. Căn phòng bên cạnh thì đã cháy không còn hình thù; nên cô không sao đoán được nó dùng cho mục đích gì, nhưng có vẻ là một nơi pha tạp giữa phòng hồi sức và lò thiêu. Nó cũng bốc mùi y như cái đầu tiên.
Họ dừng chân ở cổng trước để chỉnh lại quần áo, kẻo lại bị nó làm vướng víu. Cả hai đều ướt mẹt, cho dù đã cố hết sức vắt khô nước mưa. Thật may mắn là mấy đôi giày hãy còn khô; mặc quần áo ướt vốn chẳng dễ chịu gì, nhưng đi lòng vòng trong một đôi giày ì ọp còn tệ hơn gấp bội.



Steve giương súng lên và mở cửa. Cả hai vừa tiến vào vừa run lập cập…



…và nghe có tiếng đóng cửa phát ra trên cầu thang, bên phải.



“Alfred,” Steve hạ thấp giọng. “Dám cá là hắn. Nghĩ coi nếu bọn mình khoét vài cái lỗ lên cái mông thảm thương của hắn thì sao nhỉ?”



Cậu tiến đến cầu thang, bỏ mặc câu hỏi lại đằng sau. Tên điên khùng này phải chết mới đáng tội, vì những lý do mà Steve đến không xuể.



Claire bám theo, đặt tay lên vai cậu. “Nghe này, tôi tìm thấy một số thứ đằng sau nhà tù… nó cho thấy hắn không những điên khùng, mà còn điên khùng trầm trọng. Kiểu một thằng điên giết người hàng loạt.”



“Hiểu rồi,” Steve đáp. “Lại thêm một lý do nữa để xử hắn càng mau càng tốt.”



“Chỉ là… chỉ là nên cẩn thận nhé?”



Claire có vẻ lo lắng, và Steve bất chợt thấy như được che chở tuyệt đối.



Đúng, hắn sẽ phải đền tội, cậu nghĩ dứt khoát, nhưng vẫn gật đầu để Claire yên dạ. “Nhất định rồi.”



Họ di chuyển nhanh chóng lên cầu thang, dừng lại bên ngoài cánh cửa đóng lại hồi nãy. Steve bước chắn ra trước Claire, cô khẽ nhướng mày nhưng không nói gì cả.



“Đến đến ba,” cậu thì thào, xoay tay nắm cửa thật chậm, thấy mừng vì nó không khóa. “Một, hai, ba!”



Cậu xô mạnh cánh cửa, lao vào phòng và quét nhanh khẩu súng, sẵn sàng bắn bất cứ thứ gì di động, nhưng không có gì cả. Đây là một văn phòng nhỏ trống không với ánh sáng dìu dịu, chung quanh dựng đầy các kệ.



Claire cũng đã vào và hướng sang trái, đi qua một cái trường kỷ và một cái bàn thấp chỗ bức tường phía bắc. Steve thất vọng đi theo cô, chờ đợi có thêm một cánh cửa khác dẫn vào một hành lang khác, thấy ngán tới tận cổ với những mê lộ ngớ ngẩn ở khắp mọi nơi, vốn luôn khiến cậu phát bực cả mình…



Cậu dừng bước và nhìn chăm chú, giống y như Claire cũng đang làm. Cách chừng mười bước là một bức tường, một ngõ cụt với hai khuôn trống khoét trên một tấm bảng ngang ngực, hình dáng giống hệt hai khẩu Luger.



Steve rùn mình sung sướng trước chiến thắng. Cậu không có một lý do xác thực nào để tin rằng họ có thể tìm được lối vào chỗ trú ẩn bí mật của nhà Ashford, nhưng dẫu sao cậu vẫn cứ tin. Có lẽ Claire cũng vậy.



“Tôi nghĩ chúng ta tìm ra rồi,” cô khẽ nói. “Dám cá là vậy.”