Rồi Cũng Khép Những Tháng Ngày Đơn Độc

Chương 21 :

Ngày đăng: 15:42 19/04/20


Khi Emma chưa kịp thở thì cô đã thấy mình ở Westonbirt, nhìn hàng trăm người làm và gia nhân hoàn thiện những công việc cuối cùng cho đám cưới được chuẩn bị vội vàng nhất trong hàng thập kỷ qua. Bà Caroline và Eugenia tìm thấy đúng sở trường của mình, và Emma phải công nhận rằng việc họ làm được đúng là điều kỳ diệu. Bà Caroline vẫn hay phàn nàn rằng nếu có thêm thời gian thì bà có thể đã làm tốt hơn thế, điều đó khiến Emma bật cười vì việc chuẩn bị đám cưới vượt xa những gì cô từng mơ ước khi còn ở Boston.



Sau vài lần nhỏ to tranh cãi giữa Sophie và Belle xem chọn màu xanh hay màu hồng, cuối cùng Emma quyết định rằng xanh bạc hà sẽ là màu chủ đạo của ngày cưới, và hóa ra đó là quyết định thông minh bởi vì cả hai người phụ nữ đều lộng lẫy không chê vào đâu được trong bộ váy của mình.



Nhưng chính cô dâu mới là người chinh phục trái tim của tất cả mọi người. Trong lần thử váy cuối cùng, Belle phải há hốc miệng nói rằng cô chưa bao giờ thấy Emma xinh đẹp đến như vậy. Chiếc váy cưới thuộc kiểu hơi cổ điển, chiết eo ở đúng chỗ eo thay vì theo sát mốt thịnh hành nhất là chiết ngay dưới bầu ngực. Emma thích kiểu mới này và đã cắt nhiều bộ váy theo kiểu đó, nhưng cô tuyên bố sẽ không làm thế với váy cưới. Bà Lambert đồng ý ngay và đã may cho cô chiếc váy cưới lộng lẫy bằng lụa trắng ngà với đường viền cổ nhã nhặn chỉ hơi lộ bờ vai, ống tay dài bó sát và các lớp váy lót khiến chiếc váy bồng lên từ eo đầy yêu kiều. Emma yêu cầu chiếc váy phải tương đối giản dị, bởi thế không gắn thêm đá quý hay nơ gì hết.



Kết quả thật đáng kinh ngạc. Kiểu may tôn dáng người nhỏ nhắn của Emma, nhấn vòng eo nhỏ và nét dịu dàng của chiếc cổ. Nhưng chính màu lụa mới là bí quyết tạo nên điều đó. Ban đầu Emma nói rằng cô yêu màu trắng, nhưng bà Lambert gạt đi và khăng khăng đòi chọn màu trắng ngà. Bà đã hoàn toàn đúng; thứ chất liệu mới này tôn nước da của Emma một cách hoàn hào, khiến cô tỏa sáng lung linh.



Mặc dù có thể chính tình yêu mới là điều khiến cô lung linh.



Dù sao, Emma quyết định, bộ váy cũng góp phần vào đó.



Cuối cùng, ngày cưới cũng đã đến, và Emma tỉnh giấc với cảm giác cồn cào nhộn nhạo. Rồi đúng lúc đó Belle nhảy xổ vào phòng hỏi ngay không cần mở đầu, “Chị hồi hộp à?”



“Kinh khủng.”



“Tốt đấy. Chị phải hồi hộp mới đúng. Dù sao hôn nhân cũng là chuyện lớn. Có lẽ là sự kiện lớn nhất đời người phụ nữ. Tất nhiên, sau sinh và tử. Em cho là như vậy, nhưng…”



“Đủ rồi!” Emma bật ra.



Belle mỉm cười ranh mãnh.



“Đồ quỷ,” Emma lẩm bẩm, đập mạnh chiếc gối vào cô em họ.



“Em đã bảo người mang một chút sô cô la sáng lên,” Belle nói. “Sẽ có ngay đây. Em không nghĩ sáng nay chị muốn ăn thứ nào nặng bụng.”



“Ừ,” Emma khẽ đồng ý, mắt nhìn chăm chú ra cửa sổ.



Belle nhận thấy vẻ nghiêm nghị của cô thì lập tức hỏi, “Chị không nghĩ lại đấy chứ?”



Emma bứt khỏi sự mơ màng. “Không, tất nhiên là không. Chị yêu Alex, em biết rồi đấy. Chị không biết là đã nói với em lần nào chưa, nhưng chị yêu anh ấy.”



“Em biết là chị có yêu anh ấy!”



“Chị chỉ ước là cha có thể dẫn chị vào lễ đường. Chị nhớ cha. Giờ chị sẽ phải sống xa cách cha rồi.”



Belle vỗ vỗ tay Emma an ủi. “Em biết. Nhưng dù sao chị còn có chúng em. Cả gia đình Ashbourne yêu mến chị. Rồi cha chị cũng sẽ đến thăm. Em biết là ông sẽ đến. Nhưng đừng nói với cha em là chị nhớ bác John đấy nhé. Ông ấy mừng như mở cờ trong bụng khi được dẫn chị vào lễ đường.”



Có tiếng gõ cửa vang lên, và Sophie bước vào phòng, vẫn đang mặc áo choàng ngủ. “Em đã chặn cô hầu phòng ở cầu thang và bảo vào bếp lấy thêm sô cô la,” cô nói. “Em hi vọng là chị không phiền. Cô ta sẽ có mặt ngay bây giờ.”



“Tất nhiên,” Emma mỉm cười nói. “Càng đông càng vui.”



“Em không thể tin được các hoạt động trong nhà lại nhộn nhịp đến thế,” Sophie nói tiếp. “Hai người đã ai xuống dưới nhà chưa?”



Cả Emma và Belle đều lắc đầu.



“Mọi thứ cuống cả lên. Em suýt bị một người hầu phòng giẫm phải. Mà khách bắt đầu đến rồi đấy!”



“Chị đùa đấy à?” Belle đáp. “Họ phải dậy từ bốn giờ sáng thì mới đến được đây vào giờ này.”



“Phải, Alex thực sự phát cáu khi mẹ gợi ý mời mọi người ở qua đêm. Chỉ có một vài người được chọn đến đêm qua, và anh ấy kiên quyết đòi tất cả mọi người phải rời khỏi ngôi nhà này trước lúc nửa đêm.”



Emma đỏ mặt. “Em đã nhìn thấy anh ấy chưa?”


Emma cảm thấy mình như đáng chênh vênh trên vách núi dốc đứng. Cô cần anh tiếp tục. “Xin anh, Alex. Xin anh đừng để em chơi vơi ở đó.”



“Em nói sao?” anh nhắc lại, mọi cơ bắp căng lên.



Đôi mắt tím nhìn đôi mắt xanh âu yếm với cả tấm lòng. “Em yêu anh.”



Alex nhìn cô thêm một giây nữa rồi lại lao lên phía trước, lần này hối hả hơn. Lần dấn cuối cùng là tất cả những gì mà Emma cần, và cô cảm thấy mình không còn bám vào thực tại nữa. Bật khỏi giường vì sức mạnh cực khoái, cô kêu tên anh khi cả thế giới của cô nổ bùng thành quầng sáng đam mê. Những thớ thịt của Emma dịu dàng siết quanh phá vỡ chút kiềm chế cuối cùng của Alex, anh thốt lên một âm thanh chiến thắng khi phun trào trong cô.



Rất lâu sau, khi họ nằm quấn lấy nhau trong lãng đãng đam mê tàn lụi, Alex thở thật sâu, vùi mặt vào bờ cổ con mềm mại của Emma. “Anh cứ sợ rằng mình sẽ không bao giờ được nghe những lời đó,” anh khẽ nói.



Emma vùi tay vào vò rối mái tóc đen dày. “Em thì vẫn lo sợ sẽ không bao giờ được nghe nó.”



Alex lùi người lại áp tay lên má cô. “Anh yêu em, Emma Elizabeth Dunster Ridgely,” anh trang trọng nói. “Anh yêu em bằng tất cả trái tim và tâm hồn mình. Anh yêu em như chưa bao giờ mơ mình lại có thể yêu một người đàn bà đến vậy. Anh yêu em như…”



“Dừng lại!” Emma kêu lên, mắt cô long lanh nước.



“Tại sao, em yêu?”



“Em quá hạnh phúc,” cô nói giọng nghẹn ngào.



“Em không bao giờ có thể quá hạnh phúc. Thực ra, anh dự định sẽ dành cả phần đời còn lại để bảo đảm rằng mỗi ngày trong cuộc đời em lại hạnh phúc hơn ngày hôm trước.”



“Em không nghĩ rằng điều đó lại quá khó chừng nào anh vẫn ở bên em.”



Alex mỉm cười. “Xem ra anh sẽ không bao giờ rời em.”



“Tốt quá!” Emma vui vẻ nói.



“Cứ làm như em chịu để anh rời xa em ấy,” anh trêu. “Công tước phu nhân người Mỹ dữ dội của anh. Không chừng em còn cầm cả súng săn đi theo sau anh ấy chứ.”



Emma ngồi dậy ném gối vào anh. “Đồ quỷ!” Cười vui vẻ, cô để anh vật mình xuống giường. “Nói thêm là em thậm chí không biết dùng súng săn,” cô nói và lấy lại hơi thở.



“Gì? Công tước phu nhân trèo cây giỏi và sát cá của tôi không biết bắn súng săn ư? Tôi thất vọng quá.”



“Thì em dùng súng lục kha khá.”



Alex cúi xuống hôn cô. “Thế thì còn được.”



“Alex?”



“Hử?”



“Chúng ta sẽ không phải quay lại thành phố sớm chứ anh?”



“Không, anh không nghĩ vậy. Sao em hỏi thế?”



“Em nghĩ rằng mình bắt đầu thích Westonbirt.”



Alex bĩu môi. “Thích Westonbirt hay là thích anh?”



“Thích anh, anh thật là thằng nhóc lớn xác. Nhưng em sẽ không được gặp anh ở London. Mọi người ở đó đều đòi anh dành thời gian cho họ. Anh có nghĩ rằng chúng ta nên ở đây thêm một thời gian nữa không?”



Alex ôm vợ vào ngực, nâng niu tình yêu mới thành hình đang sưởi ấm con tim. “Anh nghĩ có thể thu xếp.”